Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certaines conditions spécifiques soient réunies " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le Conseil peut assortir cette habilitation de certaines conditions spécifiques

the Council may attach specific conditions to such authorisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Lorsque les entités adjudicatrices publient un avis périodique indicatif qui n'est pas utilisé en tant que moyen d'appel à la concurrence, le délai minimal de réception des offres visé au paragraphe 1, deuxième alinéa, peut être ramené à quinze jours, à condition que toutes les conditions suivantes soientunies:

2. Where contracting entities have published a periodic indicative notice which was not itself used as a means of calling for competition, the minimum time limit for the receipt of tenders, as laid down in the second subparagraph of paragraph 1 of this Article, may be shortened to 15 days, provided that all of the following conditions are fulfilled:


2. Dans le cas où les pouvoirs adjudicateurs ont publié un avis de préinformation qui ne servait pas en soi de moyen d'appel à la concurrence, le délai minimal de réception des offres visé au paragraphe 1, deuxième alinéa, peut être ramené à quinze jours, à condition que toutes les conditions suivantes soientunies:

2. Where contracting authorities have published a prior information notice which was not itself used as a means of calling for competition, the minimum time limit for the receipt of tenders, as laid down in the second subparagraph of paragraph 1 of this Article, may be shortened to 15 days, provided that all of the following conditions are fulfilled:


Étant donné les contraintes budgétaires actuelles, le Parlement européen a finalement préféré réduire à 2,91 % cette augmentation à la condition que certaines conditions politiques soient réunies (débat sur l’attribution de ressources propres à l’Union européenne afin d’en finir avec les négociations de «marchands de tapis» entre États membres, flexibilité sur le budget, financement des grandes priorités stratégiques).

In view of the current budgetary constraints, Parliament ultimately decided to agree to scale back this increase to 2.91%, provided that certain political conditions were met (debate on the granting of own resources to the European Union with a view to ending the horse trading between Member States, budget flexibility and funding for key strategic priorities).


En matière d’aides d’État, veiller à ce que toutes les conditions nécessaires soient réunies lorsque l’article 346 TFUE est invoqué pour justifier des aides d’État.

State aid: The Commission will ensure that all necessary conditions are fulfilled when Article 346 TFEU is invoked to justify state aid measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formulation que nous proposons est plus mesurée, notamment parce que nous avons constaté que, dans certains pays, la libéralisation des visas est utilisée à mauvais escient, à des fins de demandes d’asile, sans que les conditions préalables soient réunies.

Our wording is more restrained, among other things, because we have seen that in some countries, visa liberalisation is being misused for the purposes of asylum applications without the prerequisites being in place.


11. demande aux autorités d'Azerbaïdjan de veiller à ce que toutes les conditions nécessaires soient réunies pour que les élections parlementaires soient libres et justes, tant le jour même des élections que pendant la campagne électorale et, par conséquent, de veiller à ce que ses engagements internationaux pris auprès du Conseil de l'Europe et de l'OSCE soient respectés;

11. Urges the authorities in Azerbaijan to ensure that all the necessary conditions are met for the parliamentary elections to be free and fair both on election day and during the pre-electoral campaign and thus to ensure that its international commitments as laid down by the Council of Europe and the OSCE are respected;


La Conférence estime que les termes "régions insulaires" figurant à l'article III-116 peuvent également désigner des États insulaires dans leur intégralité, sous réserve que les conditions nécessaires soient réunies.

The Conference considers that the reference in Article III-116 to island areas can include island states in their entirety, subject to the necessary criteria being met.


L'Union européenne invite les parties à respecter les accords de paix ainsi que les décisions de la Commission de tracé des frontières et à se conformer pleinement à la résolution 1507(2003) du Conseil de sécurité des Nations Unies, de manière à faire en sorte que la démarcation des frontières démarre comme prévu et que les conditions nécessaires soient réunies pour qu'elle puisse suivre son cours.

The European Union calls upon the parties to abide by the peace agreements as well as the rulings of the boundary commission and to fully comply with the UN Security Council Resolution 1507 (2003) so to ensure that the border demarcation begins as scheduled and that the necessary conditions are provided for the demarcation to proceed.


Face à ces perspectives, je reste convaincu de la validité de notre stratégie visant à faire en sorte que toutes les conditions politiques soient réunies pour assurer le maximum de succès à l'objectif de la libre circulation des personnes et je la confirme comme la plus appropriée dans les circonstances actuelles.

With this prospect before us, I remain convinced of the soundness of our strategy, which is designed to ensure that all the political conditions are met for achieving with the utmost degree of success the free movement of persons, and I confirm that strategy as being the most appropriate in the present circumstances.


Pour mener à bien ce processus, la Communauté et ses Etats Membres étaient prêts à apporter des améliorations à leur propre offre d'octobre 1995, pour autant que toutes les conditions appropriées soient réunies.

In order to complete this process successfully, the Community and its Member States were prepared to make improvements to their own offer of October 1995 provided that all the appropriate conditions obtained.




Anderen hebben gezocht naar : certaines conditions spécifiques soient réunies     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines conditions spécifiques soient réunies ->

Date index: 2024-03-18
w