Certaines dispositions contenues dans les accords, à savoir l'obligation de non-concurrence que seul l'associé général de IPSP doit observer (Orion Satellite Co.), diverses dispositions qui imposent à IPSP de proposer
à ses associés, qui seront aussi normalement ses clients, les meilleurs prix et conditions qu'elle offrira aux tiers pour la livraison de services
ou de capacité (la clause "de la nation la plus favorisée") et la préférence qui doit être donnée aux associés e
...[+++]n ce qui concerne certains appels d'offres lancés par IPSP, tous ces éléments ont été considérés comme des restrictions accessoires par rapport à la réussite qu'a constituée la création de IPSP.
A number of provisions in the agreements, namely a non compete obligation imposed only on the general partner of IPSP (Orion Satellite Co.), several provisions intended to ensure that IPSP will offer to its partners, that will normally also be its customers, the best prices, terms and conditions that it will be offering to third customers for the provision of services or capacity (the "most favoured nation" provisions) and the preference to be given to limited partners in respect of certain calls for tenders issued by IPSP have been considered restraints ancillary to the creation and successful operation of IPSP.