Ce sont plutôt les peines minimales qui sont essentielles, également la possibilité qu'un jeune contrevenant puisse être jugé comme un adulte dans certaines circonstances, comme on le prévoit, je pense, à l'article 176, et qu'on puisse diffuser son identité dans certains cas bien encadrés tels que prévus à l'article 185.
Instead it is minimum sentences that are essential, as well as the possibility that a young offender may be tried as an adult in certain circumstances, as I believe is provided under clause 176, and that the accused's identity may be published in certain clearly defined cases, as provided under clause 185.