Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines tentes peuvent brûler très vite

Traduction de «certaines caractéristiques très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of bulimia nervosa, but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, there may be recurrent bouts of overeating and overuse of purgatives without significant weight change, or the typical overconcern about body shape and weight may be absent.


Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie

Definition: A disorder in which persistent or recurrent delusions dominate the clinical picture. The delusions may be accompanied by hallucinations. Some features suggestive of schizophrenia, such as bizarre hallucinations or thought disorder, may be present. | Paranoid and paranoid-hallucinatory organic states Schizophrenia-like psychosis in epilepsy


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Definition: Disorders that fulfil some of the features of anorexia nervosa but in which the overall clinical picture does not justify that diagnosis. For instance, one of the key symptoms, such as amenorrhoea or marked dread of being fat, may be absent in the presence of marked weight loss and weight-reducing behaviour. This diagnosis should not be made in the presence of known physical disorders associated with weight loss.


Certaines caractéristiques de l'administration policière dans les corps policiers municipaux

Selected police administration characteristics of municipal police departments


poids, dimensions et certaines autres caractéristiques techniques de certains véhicules routiers

weights, dimensions and certain other technical characteristics of certain road vehicles


Caractéristiques des zones de largage à altitude classique et très basse - Marquage de ces zones

Drop zones and extraction zones - Criteria and markings


Certaines tentes peuvent brûler très vite

Some tents can burn awfully fast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certaines caractéristiques du programme sont jugées très positives: «un instrument d’innovation unique et pionnier, directement lié aux politiques menées, une gamme d’instruments complémentaires et une large participation des acteurs concernés».

Some attributes of the programme are identified as very positive: 'a unique and pioneering innovation instrument, directly policy-related, complementary portfolio of instruments, wide stakeholder participation'.


Certaines caractéristiques du programme sont jugées très positives: «un instrument d’innovation unique et pionnier, directement lié aux politiques menées, une gamme d’instruments complémentaires et une large participation des acteurs concernés».

Some attributes of the programme are identified as very positive: 'a unique and pioneering innovation instrument, directly policy-related, complementary portfolio of instruments, wide stakeholder participation'.


Plusieurs secteurs considérés comme n’étant pas exposés à un risque de fuite de carbone au niveau 4 de la NACE dans la décision 2010/2/UE ont été subdivisés et un certain nombre des sous-secteurs correspondants, qui ont connu une évolution très différente de celle du reste du secteur en raison de certaines caractéristiques distinctives spécifiques, ont été évalués.

Some sectors not found to be exposed to a significant risk of carbon leakage at the NACE 4-level in Decision 2010/2/EU were disaggregated and a number of corresponding subsectors, for which certain specific distinguishing characteristics led to a significantly different impact from the rest of the sector, were assessed.


Certains secteurs considérés comme n’étant pas exposés à un risque important de fuite de carbone au niveau 4 de la NACE dans la décision 2010/2/UE ont été subdivisés, et un certain nombre de sous-secteurs correspondants, dont l’incidence est très différente de celle du reste du secteur en raison de caractéristiques distinctives spécifiques, ont été évalués.

Some sectors not found to be exposed to a significant risk of carbon leakage at the NACE 4-level in Decision 2010/2/EU were disaggregated and a number of corresponding subsectors, for which certain specific distinguishing characteristics led to a significantly different impact from the rest of the sector, were assessed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus précisément, le segment défini comme «services de table et pièces décoratives» présente certaines caractéristiques spécifiques: il est grand consommateur de main-d’œuvre, il est étroitement lié au consommateur final et il doit être très concurrentiel en matière de conception et de qualité.

More specifically, the segment of that market defined as ‘table and ornamental ware’ has certain specific characteristics, namely being very labour-intensive, closely linked to the end-consumer and manifesting a great need to compete on design and quality.


Étant donné qu'à l'heure actuelle, il n’existe pas de méthode objective de vérification de certaines caractéristiques organoleptiques très valorisantes pour les huiles d'olive vierges, relatives à la saveur, l'arôme ou la couleur, la mention de ces attributs ne peut figurer sur les étiquettes.

As there is no objective method at present of verifying certain organoleptic characteristics that greatly enhance virgin olive oils as regards flavour, aroma and colour, such attributes cannot appear on the labels.


(3) Étant donné que, à l'heure actuelle, il n'existe pas de méthode objective de vérification de certaines caractéristiques organoleptiques très valorisantes pour les huiles d'olive vierges, relatives à la saveur, l'arôme ou la couleur, la mention de ces attributs ne peut figurer sur les étiquettes.

(3) As there is no objective method at present of verifying certain organoleptic characteristics that greatly enhance virgin olive oils as regards flavour, aroma and colour, such attributes cannot appear on the labels.


Pour tenir compte de la situation environnementale spécifique de certaines zones de pâturages très sensibles aux Açores et de la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment les cultures en terrasse à Madère, il convient de prévoir la possibilité, pour certaines mesures déterminées, d’augmenter ces montants jusqu’au double.

To take into account the specific environmental situation of certain very sensitive pasture areas in the Azores and the preservation of the landscape and traditional features of agricultural land, in particular the areas of terrace cultivation in Madeira, provision should be made for the possibility, in the case of certain specific measures, of increasing those amounts up to twofold.


Pour tenir compte de la situation environnementale spécifique de certaines zones de pâturages très sensibles aux Açores et de la préservation du paysage et des caractéristiques traditionnelles des terres agricoles, notamment les cultures en terrasse à Madère, il convient de prévoir la possibilité, pour certaines mesures déterminées, d'augmenter ces montants jusqu'au double.

To take into account the specific environmental situation of certain very sensitive pasture areas in the Azores and the preservation of the landscape and traditional features of agricultural land, in particular the areas of terrace cultivation in Madeira, provision should be made for the possibility, in the case of certain specific measures, of increasing those amounts up to twofold.


considérant que la réglementation établie par ces dispositions s'est avérée, en général, satisfaisante ; qu'il convient, dès lors, de la reconduire à l'exception de certaines dispositions transitoires concernant, en particulier, les caractéristiques du beurre pouvant faire l'objet d'achats par l'organisme d'intervention ; que les règles définitives déterminant ces caractéristiques doivent notamment assurer la bonne conservation du beurre pendant la période de stockage ; que, pour en arrêter les détails, il est possible d'avoir recours ...[+++]

Whereas the rules laid down in these instruments, in general, proved satisfactory ; whereas it is therefore appropriate to continue them with the exception of certain transitional provisions which in particular concern the characteristics of the butter which may be bought in by intervention agencies ; whereas the definitive rules regarding those characteristics must ensure in particular that butter is kept in good condition during storage ; whereas detailed arrangements may largely be based on the Community provisions in force befo ...[+++]




D'autres ont cherché : certaines caractéristiques très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certaines caractéristiques très ->

Date index: 2021-09-15
w