Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pour tout vous dire sur CLA
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «certainement vous dire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dites-nous ce que veut dire pour vous responsabilité sociale des entreprises ?

What does Corporate Social Responsibility Mean?


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, AC): J'invoque le Règlement. Je suis désolé de vous interrompre, mais vous ne voulez certainement pas dire la moitié de.vous voulez dire 50 p. 100 de plus que le coût horaire de 17 000 $.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): On a point of order, I'm sorry, but you don't mean 50% of, you mean 50% more than the cost of $17,000 an hour.


En ce qui concerne la première question, je serais tenté de fournir une réponse basée sur ma propre expérience et je pourrais certainement vous dire dans quelle ville je préférerais vivre, mais ce n’est pas une question politique.

As far as the first question is concerned, I would be tempted to give an answer based on my own experience and I could certainly tell you the city in which I would prefer to live, but that is not a political issue.


Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.

While some might say that no deal was better than a bad deal for developing countries, without the shield of the WTO – as you said, Commissioner – they will be left vulnerable to use and abuse in a unilateral scramble for trade domination.


Alors que certains pourraient dire que mieux vaut pas d’accord du tout qu’un accord défavorable aux pays en développement, sans la protection de l’OMC - comme vous l’avez dit, Monsieur le Commissaire - ces accords bilatéraux pourront être utilisés, notamment à mauvais escient, dans la lutte unilatérale pour la domination des marchés.

While some might say that no deal was better than a bad deal for developing countries, without the shield of the WTO – as you said, Commissioner – they will be left vulnerable to use and abuse in a unilateral scramble for trade domination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]

Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising every move you make when you put it in place, to make sure that it is done properly.


À ce propos, vous savez qu'il y a un certain nombre d'amendements qui subsistent, je n'essaierai pas de vous présenter la position de la Commission sur chacun d'eux en particulier, car autrement vous devriez me donner deux heures de parole, mais je voudrais dire qu'un tableau complet sera immédiatement déposé au greffe du Parlement à cette fin.

In this connection, you will be aware that a number of amendments have been tabled. I shall not attempt to outline the Commission’s position on each individual one because I would need the floor for two hours. You will find the relevant information in an exhaustive table to be lodged with Parliament’s clerk immediately.


Je n'ai évidemment aucun contrôle sur ce qui arrivera en bout de ligne, mais je peux certainement vous dire que les conseils et les suggestions que pourrait fournir le Sénat seraient très utiles pour nous.

Obviously, I do not control how this will work out in the end, but I can certainly tell you that the advice and the insight which could be provided from the Senate would be, as far as we are concerned, very valuable.


Puisque vous faites du canot, vous pouvez certainement lui dire que, lorsqu'on prend place dans un canot de 16 pieds, il s'enfonce d'à peu près deux pouces, et que si vous y placez une charge d'une tonne, il s'enfonce de quatre pouces au maximum.

As a canoeist, I am sure you can tell him that if you are sitting in a 16-foot canoe, it will probably go down about two inches. If you put almost a tonne of weight in the canoe, it will go down four inches at the maximum.


Si le phoque n'a pas mangé la tête de la morue ou certaines parties osseuses, vous ne pouvez certainement pas dire qu'elle était la taille ou l'âge de la morue qu'il a consommée, et vous ne pouvez pas nécessairement dire combien de morues il a consommées.

If the seal did not consume the head of a cod or some bony parts, then you certainly could not tell what size or age of cod had been consumed, and you could not necessarily tell how many cod had been consumed.


On peut tout dire de ce débat-là, mais on ne peut certainement pas dire que l'idée de créer des commissions scolaires linguistiques n'a pas des racines profondes dans notre forum démocratique québécois, et on ne peut certainement pas dire que vous n'avez pas été consultés.

You can say what you will about this debate, but you certainly can't claim that the notion of creating linguistic school boards does not have deep roots in our democratic forum in Quebec, and you certainly can't say that you were not consulted.




D'autres ont cherché : certainement vous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement vous dire ->

Date index: 2021-11-28
w