Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de plaisir
Aliment plaisir
Anhédonie
Circuit du plaisir
Classe plaisir et affaires
Couverture plaisir et affaires
Mutisme sélectif
Plaisir culminant
Plaisir de l'accomplissement
Plaisir de la réussite
Plaisir terminal
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «certainement un plaisir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the usual time, depression worst in the morni ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hypersensibilité ou d'une opposition. | Mutisme sélectif

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


couverture plaisir et affaires | classe plaisir et affaires

business and pleasure automobile insurance coverage




plaisir terminal [ plaisir culminant ]

end pleasure [ climax ]


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


plaisir de l'accomplissement [ plaisir de la réussite ]

achievement pleasure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, à la Chambre, on traite de bien des sujets qui sont souvent plus frappants, et j'ai eu à me prononcer sur un certain nombre d'entre eux, mais il me fait certainement bien plaisir de discuter de ce sujet.

With the recognition of this bill, I hope we are able to spend more time away from the TV and enjoy our fiddling as we used to. Mr. Speaker, here in the House, we often have to tackle subjects that are far more serious, and I have had to address my fair share of them, so I am certainly very pleased to talk about this subject.


Monsieur le Président, c'est certainement un plaisir pour moi de joindre ma voix à celles que nous avons entendues aujourd'hui, y compris beaucoup de voix éloquentes, pour exprimer la position du Canada et pour que nous disions à l'unisson que ce qui se passe actuellement en Ukraine n'est pas acceptable et qu'un changement doit intervenir.

Mr. Speaker, it is certainly a pleasure to add my voice to the many voices that have spoken today, many eloquently, putting forth the position of Canada and uniting in a common voice to indicate that what is currently happening in Ukraine is not acceptable and that there needs to be a change.


Madame la Présidente, c'est certainement un plaisir pour moi de prendre la parole pour appuyer le projet de loi C-12, Loi sur la représentation démocratique, et pour m’opposer à l’amendement présenté par le Bloc qui empêcherait ce projet de loi d’aller plus loin.

Madam Speaker, it is certainly a pleasure for me to rise to speak in favour of Bill C-12, the Democratic Representation Act, and to speak against the Bloc amendment that would prevent it from going any further.


Ces préoccupations font certainement partie des questions plus vastes dont nous parlerons lorsque le Dr Jim aura fait son exposé et nous nous ferons certainement un plaisir de répondre aux questions à ce sujet. Je voudrais toutefois mentionner certaines de nos expériences des deux dernières années pour vous donner un exemple tangible des raisons pour lesquelles cette situation est importante pour les producteurs bovins.

Those concerns are certainly part of the broader package that we will speak to after Dr. Jim has made his presentation, and we'll certainly be happy to respond to questions about them, but I would like to refer to some of our experiences over the last two years to highlight and maybe provide a tangible example of why this situation is important to cattle producers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est incontestable que les négociants et les exportateurs y trouveront leur compte, mais certainement pas le développement de productions intimement et culturellement liées à leur terroir, certainement pas la diversité et les saveurs si riches des vins européens, certainement pas le consommateur qui devra bientôt ingurgiter des breuvages qui mériteront à peine le nom de vin, et certainement pas les viticulteurs qui travaillent dur, parfois dans des régions difficiles et sur des surfaces petites, pour maintenir un haut niveau de qualité du vin et de plaisir de le boi ...[+++]

Undoubtedly merchants and exporters will benefit, but the development of products with intimate cultural links to their local area certainly will not; neither will the diversity and the very rich flavours of European wines, nor the consumer, who will soon be forced to swill concoctions that hardly deserve to be called wine, and certainly not the winegrowers who work hard, sometimes in difficult regions and on small areas, to maintain a high quality of wine and the pleasure of drinking it.


Nous voulons être sûrs que ceux qui nous soignent sont à même d’agir efficacement, ce qui ne peut pas être le cas quand on sait - des recherches le montrent - que 24 heures de veille diminuent le niveau des performances, comme après une absorption excessive d’alcool sans, devrais-je dire, certains des plaisirs qui y sont liés.

We want to be sure that those treating us are able to act effectively and efficiently, which we cannot be when we have research showing that 24 hours of sustained wakefulness reduces performance to levels associated with excessive alcohol intake without – I would argue – some of the pleasures.


Rien ne pourrait faire plus plaisir à la Commission qu’une plus grande participation des parlements nationaux à ce type de débats et vous, en tant que Parlement, et en particulier le CCMI, avez joué un rôle important par le passé en faveur de certaines initiatives de ce type qui ont sans conteste été très précieuses.

Nothing would please the Commission more than greater participation by national parliaments in this type of debate and you as a Parliament, and in particular the IMAC, have played an important role in the past in support of certain initiatives of this type, which have undoubtedly been enormously useful.


- (IT) Dans le rapport Lucas, Monsieur le Président, je suis certain que vous avez vous aussi lu avec plaisir que l'on entend augmenter l'utilisation de la bicyclette en tant que moyen de transport, parce que c'est un moyen de locomotion propre, qui ne pollue pas, qui est bon pour la santé de ceux qui l'utilisent, même si tout le monde n'est pas Coppi, Bartali, Merckx, Gimondi, etc.

– (IT) Mr President, I am sure that, like me, you were pleased to see that Mrs Lucas’ report seeks to increase the use of the bicycle as a mode of transport, for it is a clean, non-polluting mode of transport which is good for the health of those who use it, even if they are not called Coppi, Bartali, Merckx or Gimondi.


Le septième point, que je mentionne avec un certain plaisir, concerne la capacité à interdire et immobiliser certains navires - interdire les navires les plus dangereux, en particulier ceux battant le pavillon d'un État repris sur la liste noire.

The seventh point, which I mention with a certain pleasure, concerns the ability to ban and detain certain ships – banning the most dangerous ships, particularly those that fly the flags of blacklisted flag states.


Cela ne me fait certainement pas plaisir, et je sais que ma collègue, la ministre du Patrimoine canadien, n'en est pas plus heureuse.

I take no joy in that. I know my colleague the Minister of Canadian Heritage takes no joy in it either.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement un plaisir ->

Date index: 2022-08-15
w