Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "certainement tous déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto


Protocole no. 4 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant, déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Protocol No 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Securing Certain Rights and Freedoms Other Than Those Already Included in the Convention and in the First Protocol Thereto


Décret transférant du ministre de l'Emploi et de l'Immigration au ministre du Travail, tous les pouvoirs, devoirs et fonctions du ministère de l'Emploi et de l'Immigration sous certaines attributions

Order Transferring from the Minister of Employment and Immigration to the Minister of Labour, all the Powers, Duties and Functions of the Minister of Employment and Immigration under Certain Acts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains de mes collègues d'en face ont déjà commencé à rejeter le rôle du comité permanent parce qu'ils semblent surpris que la ministre, qui est en faveur de la transparence, de l'ouverture et de la responsabilisation comme tous les députés de ce côté-ci de la Chambre et certainement tous ceux de l'autre côté aussi, est prête à aller devant le comité pour répondre aux questions que les députés pourraient avoir—et j'ai bien dit le ...[+++]

Some of my colleagues on the other side have already started to dismiss the role of the standing committee because they seem surprised that the minister, who wants transparency, openness and accountability, as everyone on this side of the House and I am sure on that side of the House would like to see, is willing to ensure that the questions which members might have—and I mean questions, not rhetoric—are put on the table.


Parmi ces 11 points, certains sont déjà appliqués par certaines sociétés, mais je vous promets que tous ne le sont pas par toutes les sociétés.

Of these 11 points, some are already being followed by some companies, but I promise you that not all are being followed by all companies.


Ce qui est intéressant se trouve à gauche. Les nouveaux acteurs des médias comme Google, qui possède YouTube, que vous avez certainement tous déjà utilisé, et Apple, que j'ai déjà mentionné, sont des géants même par rapport à un Goliath médiatique traditionnel comme Disney.

The interesting thing is that on the left side, the new media players such as Google, which owns YouTube, which I'm sure you've all used, and Apple, which I've already referred to, dwarf even a traditional media Goliath such Disney.


Pour faire face à d’éventuelles nouvelles fermetures d’usines, certaines étant déjà annoncées, nous avons le devoir de déployer tous les efforts possibles en vue d’une meilleure coordination au niveau de l’Union pour sortir d’une multiplication de logiques nationales, qui risque d’aggraver encore une situation déjà très critique.

In view of new possible company closures, our duty is to make every effort for greater coordination at EU level abandoning the national logic that is likely to further aggravate an already very serious situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas énumérer tous les projets de loi visés car ils sont précisés dans le rapport, mais je vais citer les renseignements que demande le Comité permanent des finances au regard de ceux-ci, dont certains ont déjà été adoptés.

I will not quote all of the bills because it is in the report, but I will quote the information that members on the finance committee wanted with regard to those pieces of legislation before the House or those which have already been passed.


Les regroupements ayant une dimension mondiale, dont certains existent déjà dans l'Union européenne, doivent grâce à une collaboration à tous les niveaux d'action continuer à être développés résolument, afin qu'ils conservent leur rôle moteur et, si possible, qu'ils le renforcent.

World-class clusters – and some such already exist in the EU – need to be further developed, by means of cooperation at all levels, so that they can sustain and, wherever possible, build on their leading role.


Dans l’ensemble, nous sommes d’avis – et je pense que c’est le cas dans tous les groupes politiques – que les citoyens et les passagers ont le droit à l’information, et qu’il devrait donc y avoir une obligation, pour les compagnies, de les avertir systématiquement que les informations concernant la liste noire peuvent être obtenues sans aucun problème dans les aéroports ainsi que dans les agences de voyage, et que, surtout dans le cas des vols à destination de «certains pays» déjà connus pour avoir des problèmes aujourd’hui, les agenc ...[+++]

All in all, we are of the opinion – and I think that this is true across the groups – that citizens and passengers have the right, and there should accordingly be an obligation, for the companies to inform them systematically that information regarding the blacklist can be obtained at airports without any problems, as well as at travel agencies, and that, especially when flying to ‘certain countries’ which are already known for problems today, travel agencies indicate which companies are problematic when rebookings are being made.


Comme nous le savons tous, certains ont déjà été jugés et condamnés pour leur rôle dans ces atrocités, tandis que d’autres ont été acquittés.

As we all know, some have already been tried and found guilty of their part in these atrocities, others have been acquitted.


Par global, Monsieur le Président en exercice, j’entends une solution qui puisse toucher toutes les institutions, qui puisse jouir de l’adhésion de toutes les institutions, de tous les États membres - certains ont déjà annoncé qu’ils organiseraient un référendum - et de tous les pays adhérents, qui ont eux aussi tenu des référendums dans un autre contexte.

By global, Mr President—in-Office of the Council, I mean a solution which can affect all the institutions, which can achieve the agreement of all the institutions, and also of all the Member States – some of which have announced that they are going to hold a referendum – and of all the new States – which have also held referendums within another context.


Nous avons déjà adopté la directive relative au commerce électronique, la directive relative au dégroupage de l'accès à la boucle locale - que, très certainement, tous les États membres n'ont pas encore mis totalement en œuvre - mais, maintenant, le commerce des télécommunications, qui paraissait un commerce sûr, devient en plus en plus problématique, sans que les utilisateurs n'en retirent le moindre avantage.

The directive on e-commerce has already been approved, we approved the directive on the unbundling of the local loop – which, by the way, the Member States have not yet fully complied with – but now the telecommunication business, which seemed secure, is encountering more and more problems, which is clearly not beneficial to users.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     certainement tous déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement tous déjà ->

Date index: 2023-11-04
w