Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tenir pour certain que

Traduction de «certainement tenir sérieusement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coexist. Whether two diagnoses, phobic anxiety and depressive episode, are needed, or only one, is determined ...[+++]


tenir pour certain que

rest assured that [ be assured that ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je me rappelle bien, je crois qu'il y a des dispositions dans la Loi réglementant certaines drogues et autres substances et aussi dans le Code criminel qui permettent de tenir compte de la proximité des écoles où d'autres circonstances atténuantes que nous pouvons présenter à la cour et qui sont susceptibles de convaincre les juges d'examiner plus sérieusement certains cas.

As I recall, I believe there are provisions within the CDSA and within the Criminal Code that can take a look at whether there is trafficking near schools, or whther there are other mitigating circumstances that we could provided to the court that would perhaps convince the court to look more seriously at some of the cases.


Nous devrons certainement tenir d'autres réunions pour arriver à aborder sérieusement la question du budget.

Certainly we will need to hold additional meetings in order to take a serious look at the budget.


Certains membres du Parlement européen tentent de dénaturer sérieusement le sens de la directive sur les services et de mettre en œuvre une politique protectionniste relative aux prestataires de services des nouveaux États membres, sans tenir compte des pertes économiques que cela causerait pour l’Union européenne dans son ensemble.

Some of the European Parliament’s Members are trying to seriously distort the significance of the Services Directive and to implement a protectionist policy in relation to service providers from the new Member States, without taking into account the economic losses which that would cause to the European Union as a whole.


Certains membres du Parlement européen tentent de dénaturer sérieusement le sens de la directive sur les services et de mettre en œuvre une politique protectionniste relative aux prestataires de services des nouveaux États membres, sans tenir compte des pertes économiques que cela causerait pour l’Union européenne dans son ensemble.

Some of the European Parliament’s Members are trying to seriously distort the significance of the Services Directive and to implement a protectionist policy in relation to service providers from the new Member States, without taking into account the economic losses which that would cause to the European Union as a whole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. souligne que l'adhésion réussie de dix nouveaux pays, dont certains sont associés à la dimension septentrionale, a fait passer cette dernière à un nouveau stade; invite la Commission à affecter des ressources suffisantes à la politique de la dimension septentrionale, afin d'envisager de nouveaux partenariats, notamment dans les domaines des transports, de la logistique, de l'énergie et de la culture, estime que le partenariat en matière sociale et sanitaire devrait être soutenu de manière plus juste, invite, dès lors, la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension septentrionale, à ...[+++]

3. Stresses that the successful accession of 10 new countries, including those involved in the Northern Dimension, has taken the Northern Dimension into a new phase; calls on the Commission to allocate adequate resources to the Northern Dimension policy in order to envisage new future partnerships, inter alia in the fields of transport, logistics, energy and culture; considers that the partnership in social and health affairs should be more adequately supported; consequently calls on the Commission, as part of its current work on the future of the Northern Dimension, to seriously consider whether a separate budget line for the Norther ...[+++]


3. souligne que l'adhésion réussie de dix nouveaux pays, dont certains sont associés à la dimension septentrionale, a fait passer cette dernière à un nouveau stade; invite la Commission à affecter des ressources suffisantes à la politique de la dimension septentrionale, afin d'envisager de nouveaux partenariats, notamment dans les domaines des transports, de la logistique, de l'énergie et de la culture; estime que le partenariat en matière sociale et sanitaire devrait être soutenu de manière plus adéquate; invite, dès lors, la Commission, dans le cadre des travaux qu'elle mène actuellement sur l'avenir de la dimension septentrionale, à ...[+++]

3. Stresses that the successful accession of 10 new countries, including those involved in the Northern Dimension, has taken the Northern Dimension into a new phase; calls on the Commission to allocate adequate resources to the Northern Dimension policy in order to allow new future partnerships to be envisaged, inter alia in the fields of transport, logistics, energy and culture; considers that the partnership in social and health affairs should be more adequately supported; consequently, calls on the Commission, as part of its current work on the future of the Northern Dimension, to seriously consider whether a separate budget line f ...[+++]


Je sais que le comité met l'accent sur les enfants et les jeunes, mais je pense qu'il importe de tenir compte des effets sur les enfants et les familles de certaines des coupures dans le financement et dans les programmes et de certains autres programmes, notamment le programme de travail obligatoire, car tout cela a une sérieuse incidence générale sur les genres de programmes et de services que nous offrons.

I know there is a focus on children and youth with this committee, but I think it's necessary to realize that what happens is, for the children and families who are impacted by some of the cutbacks in funding and programs and things like some of the other programs, such as workfare and so on, that has really serious impacts across the board with the kinds of programs and services we offer.


Il me semble que nos ambitions seraient réduites à bien peu de choses si nous nous contentions de répéter que notre priorité consiste en l'établissement de zones de libre-échange avec des pays comme le Mexique et le Chili, ou si nous nous bornions à dire combien les politiques menées par le Fonds monétaire international en Argentine nous semblent judicieuses, sans tenir compte de certaines informations qui nous révèlent que 41 % de la population latino-américaine vit toujours sous le seuil de pauvreté, que 56 % des revenus issus des exportations servent à rembourser les dettes et que dans des pays avec lesquels l'Eur ...[+++]

I believe we will have been too unambitious if all we do is repeat that our priority is the establishment of free trade areas in countries such as Mexico or Chile. Or if we say how good the policies of the International Monetary Fund in Argentina are, while ignoring the data indicating that 41% if the population in Latin America is still living in poverty, that 56% of the income they derive from exports is used to pay debts, and that in countries with which Europe has agreements that are seen as models – such as Mexico –extremely serious violations of human rights are still taking place.


Si des blancs agressaient des Vietnamiens, le tribunal devrait certainement tenir sérieusement compte de l'origine ethnique des Vietnamiens visée à l'article 718.2.

If white people were to set upon the Vietnamese section 718.2 would certainly suggest because of their national ethnic origin the court should look on that quite seriously.


Le règlement prévoit des dérogations pour certains Etats membres afin de tenir compte des difficultés techniques particulières qu'ils rencontrent lors de la collecte de certains types d'informations, à condition que la qualité des informations statistiques n'en soit pas sérieusement affectée.

The regulation provides for a number of derogations for certain Member States, in order to take account of particular technical difficulties encountered by these States in the collection of certain types of information, provided that the quality of the statistical information is not seriously affected.




D'autres ont cherché : tenir pour certain     certainement tenir sérieusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement tenir sérieusement ->

Date index: 2024-03-24
w