Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme on a pu le constater
Constater avec une certaine appréhension
Convention relative à la constatation de certains décès
De toute évidence

Vertaling van "certainement pu constater " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comme on a pu le constater [ de toute évidence ]

as is evident [ evidently ]


Convention relative à la constatation de certains décès

Convention relating to the Establishment of Death in Certain Cases


constater avec une certaine appréhension

view with concern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a pu constater dans certains cas que la Communauté elle-même était utilisée pour maquiller l’origine de certaines marchandises (par exemple de faux médicaments provenant d’Asie et à destination de l’Afrique ont fait l’objet d’opérations de transbordement dans l’Union européenne).

Cases have also occurred where the Community itself is used to disguise the origin of goods (e.g. fake medicines from Asia transhipped through the EU on route to Africa).


On a ainsi pu constater dans la pratique qu'un certain nombre d'Etats membres n'ont pas mobilisé dans des projets la totalité des allocations qui leur ont été attribuées en application des critères définis à l'article 10 de la Décision du Conseil.

So, in practice a number of Member States have failed to use up in projects the full allocations assigned to them in accordance with the criteria laid down in Article 10 of the Council Decision.


Je ne compare pas cela à la notion qui sous-tend les camps de type militaire, mais on a certainement pu constater à bien des égards que si l'on envoyait des jeunes dans ce genre d'établissement, et si on les traitait de façon épouvantable.Il est entendu que ces traitements n'étaient pas approuvés et ne faisaient pas partie du programme de réadaptation, mais les abus qu'on a constatés.Avec du recul, le taux de récidive des jeunes de cet établissement était très haut quand ils étaient relâchés, ce qui démontre assurément qu'en les enfermant, en les soustrayant à une vie collective normale, en leur refusant l'appui d'une famille, en les tra ...[+++]

I'm not comparing it in any way to the concept of boot camp, but it certainly, in many ways, made the point that if you send young people there and you treat them horribly.This of course was not sanctioned or was in any way part of the programming, but the abuse that went on there.Looking back at it now, the recidivism rate was skyrocketing with those individuals when they were released, so it certainly shows that locking them up, depriving them of normal community and family supports, and treating them harshly, where they are really paying for what they did, doesn't work.


Tous les participants ont certainement pu constater à quel point il est difficile pour nous de nous occuper de tellement de questions disparates, bien qu'il soit possible de dégager des présentations que nous venons d'entendre certains points communs sur lesquels nous allons sûrement revenir pendant la période des questions.

I think all the panellists can see the difficulty we have in keeping our eye on so many disparate issues, although there are a couple of commonalities in this panel, which I'm sure we'll be pursuing in the question period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Poy: Dans le cadre de votre profession d'enseignant, vous avez certainement pu constater un faible niveau de littératie chez de nombreux étudiants et diplômés d'université.

Senator Poy: In your teaching profession, you probably find that there are many university students and university graduates who have low levels of literacy.


Nous avons certainement pu constater l'impact de la fragmentation résultant de la mise en service de nouveaux canaux où les radiodiffuseurs nord-américains classiques, dont Global, la SRC, ABC et NBC, perdent d'importantes parts de marché.

We certainly know the impact of the fragmentation because of new channels, where we've seen in North America conventional broadcasters such as Global or CBC, ABC, and NBC significantly lose market share.


Dans la mesure où le consommateur réagit, ce que nous avons certainement pu constater dans les industries avicole et laitière, par exemple, on atteint un plafond.

To the extent that the consumer pushes back, which is something we've certainly seen in the chicken and dairy industries for example, there's a ceiling you hit.


À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux c ...[+++]

In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject on which they were going to be examined, was capable of giving the candidates who sat the case study last a genuine advantage over the other candidates.


On a pu constater dans certains cas que la Communauté elle-même était utilisée pour maquiller l’origine de certaines marchandises (par exemple de faux médicaments provenant d’Asie et à destination de l’Afrique ont fait l’objet d’opérations de transbordement dans l’Union européenne).

Cases have also occurred where the Community itself is used to disguise the origin of goods (e.g. fake medicines from Asia transhipped through the EU on route to Africa).


On a ainsi pu constater à plusieurs reprises que les événements au Moyen-Orient ou certaines crises politiques qui ont déstabilisé le pouvoir politique en place dans des pays producteurs, pouvaient soumettre le marché énergétique à de fortes pressions.

It has been seen on a number of occasions that the events in the Middle East or certain political crises which have destabilised the political power in place in producer countries could put the energy market under severe pressure.




Anderen hebben gezocht naar : constater avec une certaine appréhension     de toute évidence     certainement pu constater     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement pu constater ->

Date index: 2023-12-20
w