Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certainement penser ensuite—vous allez probablement vouloir » (Français → Anglais) :

On a corrigé le tir avec un autre projet de loi, mais j'essaie tout simplement d'indiquer qu'à vouloir accélérer l'adoption d'un projet de loi, à vouloir l'adopter aussi rapidement que vous allez probablement adopter celui-ci, on risque de négliger certaines choses et d'être obligé de corriger les erreurs par la suite.

That's been fixed in another piece of legislation, but the point I'm trying to make is that when you fast-track bills, when you pass them as quickly as this bill is probably going to be passed, you may miss things and you may have to go back and fix them.


Mais je serais porté à penser qu'avant de commencer à légiférer, vous allez vouloir que l'on fasse une étude quelconque pour, tout d'abord, cerner le problème et ensuite être en mesure de dire que cette législation va y remédier et non pas l'aggraver.

But I would think that before you start legislating, you would want some kind of study to, first of all, identify the problem, and then secondly, say that this legislation will actually remedy the problem and not make it worse.


Donnez-moi et je suis certain que vous allez le faire très honnêtement un exemple de quelqu'un de significatif de l'extérieur du Canada qui pourrait vouloir investir et qui serait probablement dans les deux secteurs en même temps.

Give me—and I am certain that you will be very honest here—an example of a significant player outside Canada who might want to invest and who would probably be involved in both sectors at once.


M. Ken Epp: Bon, au cas où l'on autoriserait toutes ces opérations et où vous pourriez faire de l'assurance et du crédit-bail automobile, et vous lancer dans d'autres activités auxquelles vous allez certainement penser ensuite—vous allez probablement vouloir louer du matériel professionnel aux entreprises et l'on peut se demander où tout cela va se terminer—êtes-vous alors en faveur d'une ouverture du système des paiements?

Mr. Ken Epp: Now, in the event that these things are approved so that you can get into insurance and into car leasing and some of the other enterprises that I'm sure you'll think of next—you'll probably want to lease business equipment to businesses too, and where will it all end?—are you then also in favour and supportive of opening up the payments system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement penser ensuite—vous allez probablement vouloir ->

Date index: 2021-01-28
w