Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Certain
Cotation au certain
Décision dans la certitude
Décision en avenir certain
Décision en certitude
Décision en situation de certitude
Décision en état de certitude
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi
Location à terme certain
Mutisme sélectif
Rafraîchisseur à vin instantané
Ravi
Simple
Taux de change au certain
Tenance à terme certain
être ravi de

Vertaling van "certainement pas ravis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par un refus, lié à des facteurs émotionnels, de parler dans certaines situations déterminées. L'enfant est capable de parler dans certaines situations, mais refuse de parler dans d'autres situations (déterminées). Le trouble s'accompagne habituellement d'une accentuation nette de certains traits de personnalité, par exemple d'une anxiété sociale, d'un retrait social, d'une hyper ...[+++]

Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism


rafraîchisseur à vin instantané | ravi

instant wine chiller | instant wine cooler | instant wine refresher




je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la ...[+++]

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Décret déclarant inaliénables certaines terres du Yukon (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) [ Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Conseil Déna de Ross River, Yuk.) | Décret déclarant inaliénables certaines terres du territoire du Yukon | Décret soustrayant certaines terres à l'aliénation (Ross River, Yuk.) ]

Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory (Ross River Dena Council, Y.T.) [ Withdrawal from Disposal Order (Ross River Dena Council, Y.T.) | Order Respecting the Withdrawal from Disposal of Certain Lands in the Yukon Territory | Withdrawal from Disposal Order (Ross River, Y.T.) ]


location à terme certain | tenance à terme certain

tenancy for a term certain


cotation au certain | taux de change au certain | certain

direct quotation | direct quote | direct exchange rate | certain exchange quotation | certain quotation of exchange


décision dans la certitude | décision en avenir certain | décision en situation de certitude | décision en état de certitude | décision en certitude

decision making under certainty | decision under certainty
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis ravie de constater que l'action menée par les autorités nationales afin de faire respecter les règles de l'UE porte ses fruits, certaines entreprises rendant désormais leurs plateformes plus sûres pour les consommateurs; il est néanmoins inacceptable que ce processus ne soit toujours pas achevé et qu'il prenne autant de temps.

I am pleased that the enforcement of EU rules to protect consumers by national authorities is bearing fruit, as some companies are now making their platforms safer for consumers; however, it is unacceptable that this is still not complete and it is taking so much time.


M. Marchi, j'en suis certain, serait ravi de venir rencontrer ce comité.

I'm certain that Mr. Marchi would be delighted to meet with the committee.


Les gens d'Ottawa ne seront certainement pas ravis d'entendre cette recommandation.

This will not be music to the ears of people in Ottawa.


- (DA) Monsieur le Président, nous sommes certainement tous ravis que la Chine, immense et pauvre, se ressaisisse et se développe.

– (DA) Mr President, we are certainly all delighted that China, huge and poor as it is, is getting its act together and developing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dirais pas qu'ils sont désagréables ou peu coopératifs—au contraire—mais s'ils pouvaient accorder encore plus d'attention aux rapports quand nous les publions, les commissaires seraient certainement tous ravis (1610) M. John Herron: Merci beaucoup, et merci d'être encore une fois venu témoigner devant nous, monsieur.

I can't say they've been unkind or unhelpful quite the contrary but if they could give even more attention to reports as we put them out, certainly all of the commissioners would be delighted (1610) Mr. John Herron: Thank you very much, and thank you for coming to see us again, sir.


Je suis en mesure d’accorder mon soutien à certains des amendements présentés en plénière: les amendements 145, 148, 151, 156 et 157. Je serais, en outre, ravie de continuer à discuter des autres amendements présentés en plénière.

I can support some of the plenary amendments: 145, 148, 151, 156 and 157, and I will be delighted to continue discussing the other plenary amendments.


Je tiens cependant à faire remarquer que les délégués européens présents, dont Mme Thyssen et moi-même, n'étaient certainement pas ravis du discours que M. Berthu a jugé devoir tenir au nom du Parlement européen.

Nevertheless, I would like to point out that the European delegation, which included Mrs Thyssen and myself, was far from delighted with the speech that Mr Berthu felt it necessary to make on behalf of the European Parliament.


Tout d'abord, au sujet de la durée du voyage, j'ai été extrêmement ravi de constater que le rapport de M. Maat n'encourage pas certaines des suggestions les plus extrêmes, telles que la limite de la durée de transport d'animaux à quatre heures.

First of all on travelling time, I was very glad to note that some of the more extreme suggestions, such as a four-hour limit on animal transport, have not been supported in Mr Maat’s report.


J'ai été ravi de pouvoir remercier certains d'entre eux mais j'espère être à même, lors de ma prochaine visite, de tous les remercier et je ne manquerai pas d'évoquer le bel hommage que leur a rendu l'honorable parlementaire.

I was delighted to be able to thank some of them, though on my next visit I hope to be able to thank all of them, and I will certainly refer to the honourable gentleman's handsome tribute.


M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, toutes les mères qui restent à la maison pour s'occuper de leur famille seront certainement très ravies des observations du ministre.

Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, I am sure all the mothers who are staying home looking after their families will be very happy with the minister's remarks.


w