Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LPRPDE

Traduction de «certainement nous renseigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi sur le Service canadien du renseignement de sécurité [ Loi constituant le Service canadien du renseignement de sécurité, édictant la Loi concernant la poursuite de certaines infractions en matière de sécurité et dans des domaines connexes et modifiant certaines lois en conséquence ou de façon corrélative ]

Canadian Security Intelligence Service Act [ An Act to establish the Canadian Security Intelligence Service, to enact An Act respecting enforcement in relation to certain security and related offences and to amend certain Acts in consequence thereof or in relation thereto ]


Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques [ LPRPDE | Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistre ]

Personal Information Protection and Electronic Documents Act [ PIPEDA | An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by am ]


La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous

Privacy: It's all about us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous répondons très promptement aux questions inscrites au Feuilleton et de plus, puisqu'elles sont publiées, tout le monde peut avoir une idée des questions qui intéressent les députés. Quoi qu'il en soit, nous allons certainement nous renseigner et vous transmettre une réponse à votre question.

We answer Order Paper questions very promptly and they're there on the public record for everyone to see the members' interest, but certainly in this case we'll get the answer.


Dans le domaine des questions militaires et de la reconnaissance, il nous faut aussi une meilleure coopération avec l’OTAN et les services de renseignement – je pense plus particulièrement aux services de renseignement de certains pays.

In the area of military matters and reconnaissance, we also need better cooperation with NATO and intelligence services – I am thinking specifically about the intelligence services of particular countries.


Dans le domaine des questions militaires et de la reconnaissance, il nous faut aussi une meilleure coopération avec l’OTAN et les services de renseignement – je pense plus particulièrement aux services de renseignement de certains pays.

In the area of military matters and reconnaissance, we also need better cooperation with NATO and intelligence services – I am thinking specifically about the intelligence services of particular countries.


Nous pourrons certainement nous renseigner et vous communiquer l'information.

We can certainly get the information and get it to the committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le comité, par vous, monsieur le président, adopte une motion et demande qu'une personne vienne nous parler de l'état actuel d'une enquête, sans nous parler de l'enquête en soi, il y a certainement des renseignements généraux qui peuvent être donnés au comité.

If we as a committee through you, Mr. Chair accept a motion and request that someone come and talk to us or tell us about the current status of an investigation, without talking about the investigation per se, surely to God there's generic information that can be shared with the committee.


Je sais que vous attendez avec impatience que nous procédions à nos consultations prébudgétaires, et je me demandais donc si vous pouviez au moins demander aux fonctionnaires de votre ministère de nous communiquer sur demande certains des renseignements sur le budget dont ils disposent, nous donner les confirmations ou nous aider en ce qui concerne certains des éléments que nous leur avons demandé de nous fournir.

I understand that you're looking forward to our pre-budget consultations, so I'm wondering if you could at least instruct your officials to release some of the estimates that they have on some of our requests, or to confirm or help us out on some of the items that we requested from them.


Nous avons besoin de données fiables - une garantie qu’une directive-cadre n’est peut-être pas en mesure de nous donner. Toutefois, nous devons également être certains que les renseignements collectés sont utilisés de façon adéquate et que les droits sont respectés, tout en ayant la capacité de suivre plus efficacement la trace de l’activité criminelle.

We need data we can trust – maybe that is something we cannot guarantee in a framework directive; but we also need to have confidence that the data collected is used appropriately and that rights are safeguarded while we are able to trace criminal activity more effectively.


Il peut sembler évident de dire que nous devons collecter et utiliser les renseignements contre les menaces auxquelles nous sommes confrontées, mais le Parlement européen et les parlements nationaux de l’Europe toute entière doivent admettre que le cadre juridique que nous connaissons à l’heure actuelle rend la collecte et l’utilisation de ces renseignements extrêmement difficile et, dans certains cas, impossible.

It may seem obvious to state that we need to collect and use intelligence against the threats that we face. But the European Parliament and national parliaments throughout Europe need to face up to the fact that the legal framework within which we currently operate makes the collection and use of this intelligence very difficult and in some cases impossible.


Certains d'entre nous craignent que les renseignements militaires, source de bombardements et de solutions militaires, n'engendrent des dégâts collatéraux et des problèmes supplémentaires pour l'avenir.

Some of us fear that military intelligence, which is leading to bombing and military solutions, may be causing collateral damage and storing up other problems for the future.


J'ai l'impression que nous allons vouloir vous faire revenir, peut-être pour nous aider à tester certains des renseignements que nous aurons recueillis à l'occasion de cette étude.

I sense that we would like to hear from you again, perhaps to help us to test some of the information that we hear during the course of this study.




D'autres ont cherché : lprpde     certainement nous renseigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement nous renseigner ->

Date index: 2024-01-19
w