Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainement garder notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit ...[+++]

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certainement pas, mais il peut accroître la compréhension mutuelle des Canadiens et les amener à travailler ensemble, dans le cadre d'autres initiatives, à l'échelle locale, provinciale ou nationale, afin de garder notre pays uni.

No, it will not, but it can increase the understanding Canadians have for each other and work together with other initiatives at local, provincial and national levels to keep our country united.


Monsieur le Président, je remercie les entrepreneurs canadiens de partout au pays — j'en ai rencontré certains aujourd'hui — de garder notre pays dans une position aussi enviable.

Mr. Speaker, my thanks go out to Canadian entrepreneurs across the country, some of whom I met with today, for keeping our country in such an enviable position.


Notre industrie représente quelque 75 000 emplois au pays et nous aimerions certainement garder la plupart de ces emplois ici.

Our industry represents some 75,000 jobs in this country, and we certainly would like to keep most of them here.


Pour notre groupe, le partenariat entre l’Union européenne et les pays ACP s’inscrit dans un engagement historique, qui doit garder toute sa spécificité, qui ne doit pas être banalisé, même par la nécessité de certaines mise en conformité, par exemple avec les règles de l’OMC.

For our group, the partnership between the European Union and the ACP countries is part of an historic commitment, which must retain all its specific characteristics, which must not be watered down, even by the need to comply with certain rules, such as those of the WTO.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le débat d’aujourd’hui, nous devons aussi garder notre calme et ne pas tomber dans le chauvinisme étroit que certains encouragent, mais au contraire nous concentrer sur la création d’une Union européenne meilleure, cette Union qui est une Europe des États-nations, où ces États-nations, avec leurs propres gouvernements démocratiquement élus, déterminent et décident de la teneur de leur coopération, de ce qu’ils veulent et de s’ils souhaitent des lois, des directives, des accords-cadres ou ...[+++]

In this debate today, we must likewise remain calm and not give in to the narrow jingoism that some people encourage, but rather focus on creating a better European Union, that European Union which is made up of a Europe of nation states, where those nation states with their own democratically-elected governments determine and decide what they will cooperate in, what they will do and whether they will have laws, directives, framework agreements or merely bilateral agreements.


En ce qui concerne la mise à jour annuelle des prospectus, nous pourrions envisager une exemption des PME, mais nous devons certainement garder notre fermeté en ce qui concerne les grosses entreprises, avant tout parce que 300 des plus grandes entreprises cotées en bourse aux États-Unis satisfont déjà à cette obligation.

As regards the annual updating of the prospectus, we might contemplate exempting SMEs but we shall certainly stay firm as regards big companies, not least because 300 of our largest companies listed in the United States already comply with this obligation.


Elle mérite un développement, car certains de nos partenaires commerciaux ou des membres de la société civile nous accusent d'utiliser cette double contrainte comme prétexte pour protéger notre marché ou garder notre agenda secret.

I want to take the time to do this because some of our trade partners and members of civil society accuse us of using this double constraint as a pretext for protecting our market or camouflaging a secret agenda.


Je vais signaler les points les plus sensibles aux yeux de notre groupe du parti populaire européen : en premier lieu, nous devons garder la possibilité des utilisations essentielles parce que leur disparition pourrait être traumatisante pour certaines cultures et certaines régions.

I am going to highlight the most important points for the Group of the European People’s Party: first of all, we must retain the possibility of essential uses, as it could be traumatic for some farms and regions if they were to disappear.


Nous sommes tous conscients que, malgré la ferme conviction que nous avons en Europe quant à la complète éradication et abolition de la peine de mort, certains pays appartenant à des courants culturels et religieux différents des nôtres continuent à la garder et à l'appliquer.

We are all aware that, despite the firm conviction in Europe that the death penalty should be totally eradicated and abolished, some countries belonging to cultural and religious tendencies other than our own continue to uphold and apply it.


Concernant la question de l'autoroute de l'information, le ministre précise, et je cite: «Nous devons certainement garder en mémoire que les États-Unis ont déjà indiqué, lors de négociations internationales ou par des mesures de représailles, leur intention de limiter l'étendue du développement de notre politique culturelle canadienne».

Concerning the information highway, the minister said, and I quote: ``We certainly have to keep in mind that the United States have already indicated, in international negotiations or through retaliation measures, their intention to limit the development of our Canadian cultural policy'.




Anderen hebben gezocht naar : certainement garder notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement garder notre ->

Date index: 2021-09-14
w