Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certain
Cotation au certain
Lettre de change tirée à un certain délai de date
Taux de change au certain

Vertaling van "certainement changé depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret no 27 approuvant l'exemption de certaines personnes et de certains postes (personnes employées depuis cinq ans ou plus)

Persons and Positions Exclusion Approval Order (Persons Employed Five Years of More) No. 27


cotation au certain | taux de change au certain | certain

direct quotation | direct quote | direct exchange rate | certain exchange quotation | certain quotation of exchange


Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre

Convention for the Settlement of certain Conflicts of Laws in Connection with Bills of Exchange and Promissory Notes


lettre de change tirée à un certain délai de date

bill of exchange payable at a certain time after date


Loi modifiant la Loi sur la monnaie et les changes et, par voie de conséquence, certaines autres lois

An Act to amend the Currency and Exchange Act and to amend other Acts in consequence thereof
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mandat de ces sociétés d'État a certainement changé depuis la dernière mise à jour de la Loi sur les subventions aux municipalités, il y a de cela bien des années.

Certainly the mandate of these crown corporations has changed over the years since the Municipal Grants Act was last updated.


M. Joseph Maingot: Les choses ont certainement changé depuis le XVIIIe siècle en Angleterre quand des gens étaient jetés en prison pour avoir pêché dans l'étang d'un député dans sa circonscription.

Mr. Joseph Maingot: Certainly it's changed since the 18th century in England, when they put people in jail for fishing in a member's pond in his constituency.


Depuis l'accident de Fukushima, la politique dans le domaine de l'énergie nucléaire a changé dans certains États membres, mais d'autres continuent à considérer l'énergie nucléaire comme une source sûre, fiable et d'un prix abordable pour la production d'électricité à faible intensité de carbone.

Since the accident in Fukushima, public policy on nuclear energy has changed in some Member States while others continue to see nuclear energy as a secure, reliable and affordable source of low-carbon electricity generation.


33. est profondément préoccupé par le caractère généralisé de la fraude à la TVA; souligne que le modèle de perception de la TVA n'a pas changé depuis son introduction; qu'il est obsolète, étant donné les nombreuses modifications que l'environnement technologique et économique a connues; que les initiatives dans le domaine de la fiscalité directe exigent une décision du Conseil, statuant à l'unanimité; regrette que deux initiatives importantes visant à lutter contre la fraude en matière de TVA, à savoir la proposition de directive du Conseil modifiant la directive 2006/112/CE relative au système commun de taxe su ...[+++]

33. Is deeply concerned that VAT fraud is widespread; points out that, since its introduction, the VAT collection model has remained unchanged; stresses that it is outdated, given the many changes to the technological and economic environment that have taken place; stresses that initiatives in the field of direct taxation require a unanimous decision of the Council; deplores the fact that two important initiatives aimed at combating VAT fraud, i.e. the proposal for a Council Directive amending Directive 2006/112/EC on the common s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le monde a changé au cours de la dernière année, sur le plan technologique, et il a certainement beaucoup changé depuis six ans et depuis une ou deux décennies.

The world has changed in the past year, technologically, and it has certainly changed a lot in the past six years and in the past decade or two.


8. regrette que le traitement par l'Égypte des défenseurs des droits de l'homme et des militants politiques ait manifestement peu changé depuis la chute de l'ancien président; fait part de son inquiétude concernant les attaques répétées des autorités égyptiennes contre des organisations de la société civile bénéficiant de financements étrangers; invite les autorités à rendre public le rapport établi par la commission d'enquête mise en place sous l'autorité du ministre de la justice afin d'enquêter sur les financ ...[+++]

8. Regrets that Egypt’s treatment of human rights defenders and political activists seems to have changed little since the stepping down of the former president; expresses its concern about the repeated attacks by the Egyptian authorities against civil society organisations benefiting from foreign funding; calls on the authorities to make public the report of the Commission of Inquiry, set up under the authority of the Minister of Justice, to investigate foreign funding to Egyptian NGOs; expresses its concern at reports that a numb ...[+++]


B. considérant que, depuis le déclenchement de la récente crise de la dette, la structure des recettes fiscales a assez profondément changé dans un certain nombre d'États membres, et qu'il est difficile de distinguer les effets structurels et cycliques associés à cette évolution; considérant que, lors de l'élaboration de la politique fiscale, les principes de subsidiarité et de gouvernance à plusieurs niveaux devraient être pleinement pris en compte, dans le respect de la législation pertinente en vigueur dans les États membres;

B. whereas since the outbreak of the recent debt crisis, the structure of tax revenues has quite significantly changed in a number of Member States, and the related structural and cyclical effects of this modification are hard to distinguish; whereas, in developing tax policy, the principles of subsidiarity and multi-level governance should be fully taken into account, in line with relevant legislation of the Member States;


Comme vous l’avez dit vous-même, certaines choses ont changé depuis lors.

As you have stated yourself, certain things have changed since then.


Par conséquent, j'ai un souvenir un peu vague du régime à cette époque, et il a certainement changé depuis ce temps.

Therefore, my knowledge of the plan as it stood at that time - and it certainly has changed since - is a little vague.


Depuis qu’il est premier ministre, il a fait de grands pas dans la négociation avec le LTTE, avec l’aide de la médiation norvégienne, obtenant finalement un cessez-le-feu qui dure depuis plusieurs mois et qui a changé la vie des populations tout en permettant un redémarrage économique certain.

Since he has been Prime Minister, he has made significant progress in the negotiations with the LTTE, with the assistance of the Norwegian mediators, finally achieving a ceasefire that lasted several months and changed the people’s lives while allowing a limited economic upturn.




Anderen hebben gezocht naar : certain     cotation au certain     taux de change au certain     certainement changé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement changé depuis ->

Date index: 2025-02-17
w