Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fact checker
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Névrose traumatique
Paranoïa
Protocole de Guatemala
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Vérificateur de faits
Vérificatrice de faits

Traduction de «certainement au fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Definition: A group of disorders in which anxiety is evoked only, or predominantly, in certain well-defined situations that are not currently dangerous. As a result these situations are characteristically avoided or endured with dread. The patient's concern may be focused on individual symptoms like palpitations or feeling faint and is often associated with secondary fears of dying, losing control, or going mad. Contemplating entry to the phobic situation usually generates anticipatory anxiety. Phobic anxiety and depression often coex ...[+++]


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octob ...[+++]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]


Protocole additionnel nº 3 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 et par le Protocole fait à Guatemala le 8 mars 1971

Additional Protocol No 3 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocols done at The Hague on 28 September 1955 and at Guatemala City on 8 March 1971


Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Additional Protocol No 2 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955


Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929, as amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955


Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 [ Protocole de Guatemala ]

Protocol to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol done at The Hague on 28 September 1955, the [ Guatemala City Protocol ]


Convention relative à certaines plaintes qui fait surgir l'exploitation de la fonderie à Trail C.-B.

Convention concerning certain complaints arising from the Operation of the Smelter at Trail, B.C.


fact checker | vérificatrice de faits | vérificateur de faits | vérificateur de faits/vérificatrice de faits

assistant editor | copy editor/fact checker | fact checker | writer/fact checker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais maintenant parler de certaines allégations faites récemment par certains sénateurs américains, pour y répliquer et les élucider à l'aide de quelques faits qu'ils ne semblent pas avoir à leur disposition ou dont ils ont préféré ne pas tenir compte.

I will turn now to some allegations made recently by certain U.S. senators and address and elucidate those with a few facts that they do not seem to have at their disposal or which they choose to ignore.


E. considérant que les personnes enlevées dans certains États membres dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires ont été transférées par avion à Guantánamo ou dans d'autres États par les autorités américaines sur des vols militaires ou des vols de la CIA, qui ont bien souvent survolé le territoire de l'Union et ont même, dans certains cas, fait des escales dans certains États membres; considérant que les personnes emmenées dans des pays tiers ont été torturées dans les prisons locales,

E. whereas those kidnapped in some Member States under the extraordinary rendition programme have been flown to Guantánamo or to other states by the US authorities on military or CIA flights, which have often flown over EU territory and in some cases have also made stopovers in certain Member States; whereas those taken to third countries have undergone torture in local prisons,


E. considérant que les personnes enlevées dans certains États membres dans le cadre du programme de restitution extraordinaire ont été transférées par avion à Guantánamo ou dans d'autres États par les autorités des États-Unis sur des vols militaires ou des vols de la CIA, qui ont bien souvent survolé le territoire de l'Union européenne et ont même, dans certains cas, fait des escales dans certains États membres de l'UE; considérant que les personnes emmenées dans des pays tiers ont été torturées dans les prisons locales,

E. whereas those kidnapped in some Member States under the extraordinary rendition programme have been flown to Guantánamo or to other states by the US authorities on military or CIA flights, which have often flown over EU territory and in some cases have also made stopovers in certain EU Member States; whereas those taken to third countries have undergone torture in local prisons,


E. considérant que les personnes enlevées dans certains États membres dans le cadre du programme de restitution extraordinaire ont été transférées par avion à Guantánamo ou dans d'autres États par les autorités des États-Unis, sur des vols militaires ou de la CIA qui ont souvent survolé le territoire de l'Union européenne et ont même, dans certains cas, fait des escales dans certains États membres; considérant que les personnes emmenées dans des pays tiers ont été torturées dans les prisons locales,

E. whereas those kidnapped in some Member States under the extraordinary rendition programme have been flown to Guantánamo or to other states by the US authorities on military or CIA flights, which have often flown over EU territory and in some cases have also made stopovers in certain EU Member States; whereas those taken to third countries have undergone torture in local prisons,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les personnes enlevées dans certains États membres dans le cadre du programme de restitution extraordinaire ont été transférées par avion à Guantánamo ou dans d'autres États par les autorités des États-Unis, sur des vols militaires ou de la CIA qui ont souvent survolé le territoire de l'Union européenne et, dans certains cas, fait des escales dans certains États membres de l'UE; considérant que les personnes emmenées dans des pays tiers ont été torturées dans les prisons locales,

E. whereas those kidnapped in some Member States under the extraordinary rendition programme have been flown to Guantánamo or to other States by the US authorities on military or CIA flights, which have often flown over EU territory and in some cases have also made stopovers in certain EU Member States; whereas those taken to third countries have undergone torture in local prisons,


E. considérant que les personnes enlevées dans certains États membres dans le cadre du programme de restitutions extraordinaires ont été transférées par avion à Guantánamo ou dans d'autres États par les autorités des États-Unis sur des vols militaires ou des vols de la CIA, qui ont bien souvent survolé le territoire de l'Union européenne et ont même, dans certains cas, fait des escales dans certains États membres de l'UE; considérant que les personnes emmenées dans des pays tiers ont été torturées dans les prisons locales,

E. whereas those kidnapped in some Member States under the extraordinary rendition programme have been flown to Guantánamo or to other states by the US authorities on military or CIA flights, which have often flown over EU territory and in some cases have also made stopovers in certain EU Member States; whereas those taken to third countries have undergone torture in local prisons,


Il ne fait aucun doute que certains de ces problèmes sont inhérents au système d'investissement du RPC et les libéraux n'ont certainement rien fait pour les régler.

There is no question there are problems inherent in the CPP investment system and certainly the Liberals have not helped them.


Au cours du mois d’août, certains se sont interrogés sur le manque de suivi en ce qui concerne certaines recommandations faites à la suite de l’enquête officielle sur l’écrasement d’un Sea King en avril 1994.

Questions were also raised in August about the lack of action in dealing with some of the recommendations resulting from the official inquiry into the April 1994 crash of a Sea King.


collègues faire certaines remarques, je me suis senti obligé de me lever et d'apporter ma petite contribution au débat (1605) Je voudrais mettre certaines choses au point en ce qui concerne certains commentaires faits par le député de Kingston et les Îles.

comments from my hon. colleagues I was impelled to rise and add my two cents worth to the discussion (1605 ) I would like to correct the record concerning some comments attributed to the hon. member for Kingston and the Islands.


Parmi ces nouvelles contradictions dont on n'a pas tenu compte dans la question de privilège, mais dont on aurait certainement pu tenir compte—et je salue à cet égard la générosité de nos amis de l'Alliance canadienne d'avoir voulu préserver ou, du moins, épargner trop de soucis au gouvernement et au ministre de la Défense—, mais parmi ces contradictions, il y a certainement le fait qu'on nous a indiqué que nous allions respecter les accords de Genève, les conventions de Genève.

Among these latest contradictions, which were not included in the question of privilege, but which most certainly could have been included, and I commend the kindness of our friends from the Canadian Alliance for wanting to protect or at least spare the government and the Minister of National Defence from too much worry, but among these contradictions, there is certainly the fact that we were told that the Geneva agreements and the Geneva convention would be respected.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainement au fait ->

Date index: 2025-06-18
w