À moyen et long terme, je crois qu'il faut maintenir, respecter et re
nforcer le train de mesures exposé par la commissaire, conforme aux lignes dir
ectrices présentées auparavant par la Commission, en tirant parti du développement des énergies renouvelables, en réduisant la dépendance du pétrole, en parvenant, par exemple, à briser
le cloisonnement de certains marchés nationaux et je pense, par exemple, au développement du rail en t
...[+++]ant que solution complémentaire et alternative au développement du transport routier.
In the medium and long term, I believe that the course of action described by the Commissioner, in line with what the Commission had proposed, should be maintained, monitored and strengthened, taking advantage of the development of sustainable energy, reducing dependency on oil, managing, for example, to break up the compartmentalisation of certain national markets and I am thinking, for instance, of the development of the railways as a complement and an alternative to the development of road transport.