Par conséquent, à un moment où nous réclamons un statut pour les partis - parce que l’Europe a besoin non seulement de groupes parlementaires européens, mais aussi de partis politiques européens -, à un moment où règne une certaine harmonie entre tous les groupes, j’estime que les allusions à des choses rares faites dans le rapport sont inopportunes - comme l’a bien dit le président de notre groupe, M. Poettering.
Therefore, at a time when we are asking for a statute for the parties – because Europe needs not only European parliamentary groups, but also European political parties – at a time when there is a certain harmony amongst all the groups, I consider the references in his report to peculiar things to be unfortunate – as the chairman of our group, Mr Poettering, has correctly pointed out.