Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le Royaume-Uni participe au présent
L’Irlande participe au présent
Nombre d'articles
Nombre d'articles par contenant
Sur un certain nombre d'années

Traduction de «certain nombre d’articles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Projet d'articles sur certains sujets relatifs à la protection des investissements

Draft Articles on Selected Topics on Investment Protection


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.

The United Kingdom is taking part in this [INSTRUMENT], in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 8(2) of Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Sc ...[+++]


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ireland is taking part in this [instrument] in accordance with Article 5(1) of Protocol No 19 on the Schengen acquis integrated into the framework of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union, and Article 6(2) of Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette loi contient un certain nombre de dispositions, un certain nombre d'articles, un certain nombre de parties traitant de différents domaines et de différentes questions concernant la protection environnementale.

It contains a number of provisions, a number of sections, a number of parts dealing with different areas and topics in environmental protection.


Quoique la majorité de ses dispositions soient globalement acceptables, il viole un certain nombre d'articles de l'accord qui sont d'une importance critique, parce qu'il crée des exceptions aux termes des articles 11 et 12 et parce qu'il accorde des pouvoirs au ministre aux termes de l'article 56, entre autres choses.

While the majority of its clauses overall are appropriate because of the creation of the exemptions under clauses 11 and 12 and the power given to the minister under clause 56, among other things, it violates a number of critical sections of the Nunavut Land Claims Agreement.


Néanmoins, il importe de souligner que l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne a apporté quelques modifications à la relation existant entre le traité Euratom et les traités de l'Union, notamment en abrogeant l'article 305 du traité CE, en vertu duquel les dispositions du traité CE "ne dérogent pas" aux stipulations du traité Euratom, et en introduisant l'article 106 bis du traité Euratom, qui dispose que les traités de l'Union "ne dérogent pas" aux dispositions du traité Euratom, tout en énumérant un certain nombre d'articles du traité UE et du traité FUE qui s'appliquent ...[+++]

However, it is, nevertheless, worth noting that the entry into force of the Lisbon Treaty brought some changes to the relationship between the Euratom Treaty and the Treaties of the Union, notably the abrogation of Article 305 of the EC Treaty, according to which the EC treaty was to be "without prejudice" to the Euratom Treaty and the introduction of Article 106(a) in the Euratom Treaty, which states that the Union Treaties "may not derogate " from the Euratom Treaty, while listing a number of articles of the TEU and TFEU which apply ...[+++]


Alignement: pour ce en ce qui concerne la mise en œuvre ultérieure de la PAC, un certain nombre de questions liées au règlement de l'OCM unique sont sujettes à approbation au titre de l'Article 43(2) et, pour certaines, de l'Article 43 (2).

Alignment: In terms of further implementation, a number of issues in particular relating to the Single CMO regulation have been designated as subject to approval under Article 43(3) and others under Article 43(2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sachant que la proposition avait été rédigée avant les conclusions de la convention de Durban, la rapporteure a modifié un certain nombre d'articles, y compris certaines définitions, pour faire en sorte que la décision de l'Union se conforme aux conclusions de ladite conférence des parties.

The Rapporteur is aware that this proposal was drafted in advance of the Conclusions of the Durban Convention and has therefore amended a number of articles, including some definitions, to ensure that this EU decision is in keeping with that of the Durban Convention.


Toutefois le projet de décision du Conseil européen relative à la mise en œuvre d'un certain nombre d'articles du traité, en particulier la déclaration 9 (ad article 16, paragraphe 9), contient une spécification importante: la présidence est assurée par des groupes prédéterminés de trois États membres.

However, the draft decision of the European Council implementing a number of Treaty articles, in particular Declaration 9 (on Article 16(9)) contains an important provision, namely that the Presidency will be held by pre-established groups of three Member States.


Les membres du comité nous ont demandé d'adopter un certain nombre d'articles en bloc, donc je les mets tous aux voix maintenant (Les articles 26 à 36 inclusivement sont adoptés.) (Article 37) Il y a un amendement du gouvernement pour l'article 37.

Oh! Members have invited us to adopt a number of clauses in blocks, so I'll put them all now (Clauses 26 to 36 inclusive agreed to) (On clause 37) There's a government amendment to clause 37.


La Charte contient aussi un certain nombre d'articles qui sont quasiment l'expression d'objectifs politiques généraux, par exemple les articles 37 et 38 sur la protection de l'environnement et des consommateurs.

The Charter also contains a number of articles that are rather an expression of general political aims, for example Articles 37 and 38 concerning environmental and consumer protection.


Certes, la proposition de la Commission renvoie à un certain nombre d’articles de la Convention de Montréal, mais je n’y ai pas vu plusieurs autres articles pertinents.

In the Commission proposal, reference is made to a number of articles from the Montreal Convention.


Le ministre des Pêches et des Océans détient l'autorité légale en vertu d'un certain nombre d'articles, les deux principaux étant l'article 174, concernant la capacité de nommer des agents chargés de la prévention de la pollution ayant des pouvoirs légaux, y compris d'ordonner certaines choses aux navires; et l'article 180, concernant l'habileté s'assurer qu'il y a une réponse à tous les déversements attribuables à des navires.

The Minister of Fisheries has legal authority under a number of sections, the two main ones being: section 174, the ability to create pollution response officers with legal powers, including direction of shipping; and section 180, which is to take the responsibility for the lead to respond to ensure a response to all marine ships spills.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain nombre d’articles ->

Date index: 2023-07-26
w