Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certain nombre de villes seront présélectionnées " (Frans → Engels) :

À l'issue de l'évaluation technique, un certain nombre de villes seront présélectionnées pour le titre 2017.

Following the technical evaluation, a number of cities will be shortlisted for the 2017 title.


À cet effet, on cherchera à s'aligner davantage sur la convention MARPOL, qui a instauré un régime plus strict pour les rejets d'ordures et dont les dispositions se sont aussi durcies pour les autres types de déchets provenant des navires, et un certain nombre de mesures seront proposées, portant spécifiquement sur le problème des déchets marins produits par les navires.

This will be achieved by seeking further alignment with the MARPOL Convention, which has introduced a stricter regime for garbage discharges and has also become more stringent over time in relation to other types of waste from ships, and proposing a number of measures which specifically address the problem of marine litter from ships.


Certains textes pourraient être simplifiés, voire abrogés ; un certain nombre de textes serontexaminés (voir ci-après).

Some texts could be simplified, or even repealed; a number of reviews will be carried out (see below).


L'objectif à l'horizon 2020 (avec 2010 comme point de départ) est d'aider un certain nombre de villes européennes pionnières (totalisant une population d'au moins 20 millions d'habitants) à réduire leurs émissions de carbone de plus de 20 %, à accroître de 20 % la part des énergies renouvelables dans les énergies utilisées pour la production d'électricité, le chauffage et la climatisation et à augmenter de 20 % l'efficacité énergétique dans les utilisations finales.

By 2020, and taking 2010 as a baseline, the aim is to support a number of pioneering European cities (with a total population of at least 20 million) in reducing their carbon emissions by more than 20%, increasing the share of renewable energy in the energy used for electricity supply, heating and cooling by 20%, and increasing end-use energy efficiency by 20%.


Un certain nombre d'actions seront entreprises pour atteindre les objectifs présentés ci-dessus, à savoir:

Various forms of action will be undertaken to attain the above objectives:


Afin de répondre à la demande des États membres et d’un certain nombre de villes, le nouveau cycle portera sur plus de 300 villes.

In response to requests from Member States and individual cities, the new round will cover more than 300 cities.


Par conséquent, un certain nombre d'outils seront développés au cours des années à venir afin d’améliorer sensiblement l’accès aux informations existantes ainsi que l'échange d’informations et la coordination en la matière.

Hence, a number of tools will be developed in the next years, to achieve a substantial improvement in access, exchange and co-ordination of available information.


Les ressources allouées par la Commission proviennent de l'initiative communautaire URBAN, destinée à financer le développement des quartiers défavorisés d'un certain nombre de villesterminées.

It also contains a large number of immigrants. The funds will be allocated by the Commission under the URBAN programme, a community initiative set up to encourage development in areas of urban deprivation in selected towns and cities.


Comme il ressort de la conclusion, la décision du Conseil de ministres de sélectionner un certain nombre de villes européennes a donné lieu à des réactions pleines d'enthousiasme et d'imagination renforçant le rôle des villes en tant qu'entités culturelles.

The study concludes that "the decision of the Council of Ministers to reach out to selected cities in the European Union has produced an energetic and imaginative response which reinforces the role of the cities as cultural entities".


Dans le domaine de l'Europe des citoyens, un certain nombre d'initiatives seront prises ou mises en oeuvre en 1988, notamment pour améliorer l'accès aux ressources culturelles de l'Europe (échanges de jeunes, programmes de formations linguistiques, livres) ; - une action sera entreprise dans le domaine de la télévision et du cinéma dans le cadre de l'Année européenne du cinéma et de la télévision, avec notamment la création d'une Académie européenne du cinéma et des arts audiovisuels ainsi que la production de programmes répondant aux spécifications tech ...[+++]

- In the field of energy action in support of the completion of the internal market will be encouraged, together with efficiency in the use of fuels and greater use of renewable energy sources. - The necessary follow-up to the Council's recent decisions on steel will be taken; communications will come forward on shipbuilding, the motor vehicle industry, aerospace and, consistently with the recent important actions launched by the ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certain nombre de villes seront présélectionnées ->

Date index: 2025-06-20
w