Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «certain nombre de mécanismes de surveillance existaient déjà » (Français → Anglais) :

Un certain nombre de mécanismes de surveillance existaient déjà et seront maintenus, sans parler de vérifications extérieures.

There are a number of mechanisms that we have, oversight mechanisms, that will continue to exist, and external audits.


Il existe actuellement un certain nombre de mécanismes de surveillance, comme le Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, les commissaires du CSTC et des plaintes du public contre la GRC, mais aucune de ces entités n'a de comptes à rendre à la population comme doivent le faire les parlementaires.

While there are a number of current oversight mechanisms such as the Security and Intelligence Review Committee, the Commissioners for both CSEC and public complaints against the RCMP, none of these agencies are publicly accountable in the way parliamentarians are.


Un certain nombre de jeunes pousses innovantes utilisent déjà des données satellitaires, par exemple, afin de permettre aux agriculteurs de surveiller plus efficacement leurs champs (FieldSense, lauréat 2014 des Copernicus Masters), d'utiliser des donnés de positionnement pour des applications dans l'internet des objets (Geko navsat, lauréat 2014 et 2015 du prix GSA) ou de fournir des drones de sauvetage maritime (Sincratech, lauré ...[+++]

A number of innovative start-ups already use satellite data for example to enable farmers to monitor their fields more efficiently (FieldSense, winner of 2014 Copernicus Masters), to use positioning data for applications in the Internet of Things (Geko navsat, winner of 2014 2015 GSA prize) or to provide maritime rescue drones (Sincratech, winner of 2015 Satnav prize).


Il existe déjà un certain nombre d’exemples dans lesquels les micro-, petites et moyennes entreprises ont bénéficié d’un soutien pour créer des emplois et favoriser le développement économique au moyen de différents produits de financement dans le cadre des mécanismes de financement mixte.

There are already a number of examples where micro-, small- and medium-sized enterprises have been supported in order to create employment and economic development through various funding products in blending facilities.


Un certain nombre d'États membres ont d'ores et déjà mis en place, sur la base des instructions, des politiques et des mécanismes garantissant l'accès de leurs sites Web publics.

Already a number of Member States have developed policies and mechanisms for ensuring that their public Web sites are accessible, based on the Guidelines.


À l'époque, on pensait que le nouveau gouvernement était au pouvoir et qu'il prenait un certain nombre de mesures, entre autres, la rationalisation de ministères et d'organismes qui existaient déjà.

The argument at that point was that as the new government was in power, it was doing a number of things, including rationalizing a lot of existing departments and agencies.


L’UE négocie actuellement la protection des investissements et l'inclusion d'un mécanisme de RDIE dans un certain nombre d’accords, et elle est déjà partie au traité sur la Charte de l’énergie, qui prévoit une telle protection et un tel mécanisme.

The EU is negotiating investment protection and ISDS in a number of agreements, and is already party to the Energy Charter Treaty which provides for investment protection and ISDS.


Pour s'attaquer à ce problème, des efforts concertés et coordonnés de la part des autorités publiques, des organisations sportives et des opérateurs de jeux[30] sont nécessaires. Un certain nombre de mécanismes de réglementation (conditions d'octroi de licences de jeux de hasard, statuts des fédérations sportives) et d'autorégulation (codes de conduite) ont été mis en œuvre dans l'UE, de même que des campagnes de sensibilisation, des règles relatives aux conflits d'intérêts, des systèmes de surveillance des paris et des ou ...[+++]

Addressing the issue requires concerted and coordinated efforts from public authorities, sport organisations and gambling operators.[30] A number of regulatory (gambling licensing conditions, statutes of sport federations) and self-regulatory mechanisms (codes of conduct) are in place in the EU as well as educational campaigns, conflict of interest rules, bet monitoring systems and alert tools (whistle blowing, hot lines etc.).


Nous avons des points d'entrée, et nous utilisons un certain nombre de mécanismes pour surveiller la frontière.

We have numerous points of entry and various measures are used to monitor the border.


Dans le domaine de l'énergie, on dispose de données abondantes sur les niveaux de prix, et la Commission vient de lancer une étude, sur la base des travaux déjà entrepris par Eurostat pour assurer une surveillance continue des indicateurs de concurrence, c'est-à-dire un certain nombre de facteurs indiquant le niveau réel de la concurrence sur le marché.

With respect to energy considerable data exist regarding price levels, and the Commission has now launched a study, building on the work already undertaken by Eurostat to constantly monitor "competition indicators", a number of factors indicating the real level of competition on the market.


w