Il me semble que notre rôle, à titre de parlementaires, au-delà de toute partisanerie, n'est pas d'exagérer les effets d'une loi, mais d'essayer de bien cerner toute l'importance d'un projet de loi comme le projet de loi C-55, qui fait évidemment suite à une période de consultation très intense avec les gouvernements provinciaux, territoriaux et plusieurs personnes au pays.
As parliamentarians, all party politics set aside, our role is not to exaggerate the impact of a law, but rather to try to fully understand the scope of a bill like Bill C-55, which, of course, is the result of very intensive consultations with provincial and territorial governments, and with many other Canadians.