Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte des enjeux en cas d'inondation
Carte des enjeux liés aux inondations
Cerner
Cerner les besoins des artistes
Cerner les exigences de l'œuvre
Cerner un problème
Des enjeux et des choix
Problèmes et enjeux dans l’industrie textile

Vertaling van "cerner les enjeux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
carte des enjeux en cas d'inondation | carte des enjeux liés aux inondations

flood vulnerability map


Industrie horticole - Planifier pour l'avenir - Les ressources humaines - enjeux et possibilités [ Industrie horticole - Planifier pour l'avenir - Les ressources humaines - enjeux et possibilités - Rapport national ]

Horticulture Industry - Organizing for the Future - Human Resources - Issues and Opportunities [ Horticulture Industry - Organizing for the Future - Human Resources - Issues and Opportunities - National Report ]


conseiller spécial du premier ministre sur les enjeux liés aux LGBTQ2 [ conseillère spéciale du premier ministre sur les enjeux liés aux LGBTQ2 ]

Prime Minister's special advisor on LGBTQ2 issues


Des enjeux et des choix : projet d'une politique et de programmes fédéraux intéressant les musées [ Des enjeux et des choix ]

Challenges and Choices: Federal Policy and Program Proposals for Canadian Museums [ Challenges and Choices ]


cerner les besoins des artistes

consider performers' strengths and weaknesses | identify needs of performers | identify performers' needs | recognise performers' needs


cerner les exigences de l'œuvre

establish work requirements | identify work requirements | identify required work | identify requirements of the work






problèmes et enjeux dans l’industrie textile

issues to be challenged in the textile industry | the textile industry's challenging issues | challenging issues in the textile industry | issues to be addressed in the textile industry


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passant maintenant aux médicaments onéreux pour maladies rares, comme il est indiqué dans le rapport d'étape de 2006 de la SNPP, le travail de collaboration a eu pour objet premier de mieux cerner les enjeux en la matière.

Turning to expensive drugs for rare diseases, as reported in the 2006 NPS progress report, collaborative work in this area focused on understanding key EDRD issues.


L'étude des cycles biogéochimiques et de la biodiversité est indispensable pour bien cerner les enjeux des changements climatiques et de la sécurité de l'approvisionnement alimentaire.

Biogeochemical cycles together with biodiversity are vital to climate change and food security issues.


Les objectifs de cette mission étaient de mieux saisir la réalité de ce milieu minoritaire de la Nouvelle-Écosse, de tenter de cerner les enjeux propices à ces communautés, ainsi que d'identifier les éléments jugés nécessaires à leur développement et à leur épanouissement.

The purpose of this mission was to get a clearer picture of the reality of Nova Scotia's minority community, and try to identify the issues facing these communities and the corrective measures deemed necessary for their development and vitality.


À l'échelle du Canada, quelque 30 conseils sectoriels nationaux, composés d'acteurs du milieu des affaires, de travailleurs, d'intervenants en éducation et de représentants d'entreprises clés, s'emploient à cerner les enjeux communs en matière de ressources humaines et de compétences, et à trouver des solutions pour chacun des secteurs.

Across Canada, some 30 national sector councils bring together business, labour, educational stakeholders and key industries to identify and address common human resources and skills issues, and to find solutions that benefit each of those particular sectors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face à de tels enjeux si complexes, il n’est pas toujours facile de cerner les vraies questions, de prendre en considération tous les points de vue et de trouver le bon équilibre pour fixer la voie à suivre.

With such complex issues, it is not always easy to identify the real questions, to take into account all the different points of view and strike the right balance to set the way forward.


Ce résultat peut être atteint si l'on donne la priorité à la gestion du réseau, afin de cerner les enjeux liés à la vie du réseau, particulièrement son financement après 2006.

This could be obtained by prioritising the management of the network, in order to analyse its future challenges, namely its funding after 2006.


Il consiste plutôt à cerner les principaux enjeux et à rechercher les options possibles pour la mise en place d’un cadre législatif communautaire en matière de migration économique.

It is to identify the main issues at stake and possible options for an EU legislative framework on economic migration.


7. Envisager une reformulation au niveau de l'Union des réponses étatiques aux questions migratoires suppose que l'on soit capable de mieux cerner les paramètres de leur formulation: la politisation du thème de l'immigration et son enjeux électoral font partie de ce même paramètre.

7. Any attempt to reformulate at European level the approaches adopted at national level to the various aspects of immigration will require closer analysis of the circumstances in which those policies were formulated, including the extent to which immigration has become a political and electoral issue.


Pour assurer le suivi des progrès réalisés et cerner les enjeux ainsi que pour contribuer à l'élaboration des politiques sur la base de données probantes, les États membres ont décidé, en 2009, que des niveaux de référence des performances moyennes européennes («critères de référence européens») devraient venir appuyer les objectifs décrits dans les conclusions du Conseil concernant un cadre stratégique pour la coopération européenne dans le domaine de l'éducation et de la formation, qu'ils ont adoptées le 12 mai 2009 .

As a means of monitoring progress and identifying challenges, as well as contributing to evidence-based policy making, the Member States agreed in 2009 that reference levels of European average performance (‘European benchmarks’) should support the objectives outlined in the Council conclusions which they adopted on 12 May 2009 on a strategic framework for European cooperation in education and training .


8. Des indicateurs quantitatifs simples et objectifs permettant un suivi des politiques et des performances peuvent jouer un rôle important pour ce qui est de cerner les problèmes, d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs, de guider les décideurs politiques et d'attirer l'attention du public sur les enjeux.

8. Simple and objective quantitative policy and performance indicators can play an important role in highlighting problems, measuring progress in achieving the targets identified, guiding policy makers in their policy efforts, and focussing public attention on what is at stake.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cerner les enjeux ->

Date index: 2022-06-10
w