Elle vient en fait, et qui plus est en tant que proposition d’un Parlement européen censé représenter les peuples, ôter aux pays membres la possibilité de conduire une politique étrangère indépendante des choix des cercles dirigeants de l’Union européenne, aux dépens des peuples.
In essence, this proposal, tabled no less as a proposal by the European Parliament, which is supposed to represent the people, is intended to deprive Member States of the facility to exercise an independent foreign policy which differs from the choices made by the dominant circles in the European Union, to the detriment of the people.