Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant été touchée de manière très concrète » (Français → Anglais) :

Il reconnaît qu'un simple geste peut persuader des gens qu'Ottawa pense à eux d'une manière très concrète.

It recognizes how a simple gesture can make people feel that Ottawa is in touch with them in a very real sense.


Ma propre famille en a cependant été touchée de manière très concrète.

However it has touched my family in a significant way.


Le Canada a fait des contributions et il continuera de le faire de manière très concrète.

Canada has made contributions and will continue to do so in real concrete fashion.


Nous allons poursuivre dans la même veine, non seulement avec des mesures plus importantes et avec des efforts relatifs au commerce international, mais également en résolvant des problèmes de moindre importance, ce qui aidera les agriculteurs canadiens de manière très concrète.

We are going to continue with not only larger and important measures and trade issues, but we are also going to pursue many so-called smaller, maybe less important issues which will help Canadian farmers in a very real way.


Cette coopération contribue à promouvoir de manière très concrète l'approche de la formation tout au long de la vie.

These co-operations help to promote the approach of lifelong learning in a very concrete way.


Ce terme a cependant été interprété de manière différente par les États membres, certains lui donnant un sens très restrictif couvrant par exemple uniquement les contrôles directs des installations et d'autres, un sens beaucoup plus large.

It has, however, been interpreted differently by Member States, some having a very narrow interpretation covering for instance only direct controls at installations and others a much broader approach.


Cependant, l’efficacité énergétique des incinérateurs municipaux varie de manière très importante.

However, the energy efficiency of municipal incinerators can vary dramatically.


Le PAN des Pays-Bas adopte une démarche plus concentrée, et ses objectifs - qui associent résultats et performances - sont reliés de manière très cohérente aux priorités du plan. Cependant, de nombreux aspects de l'exclusion sociale ne sont pas abordés.

The Netherlands adopts a more focussed approach and its targets (a combination of outcome and performance) relate very coherently to the priorities in their plan but do not touch on many important aspects of social exclusion.


Cependant, les principales régions de construction navale sont touchées de manière différente. Les chantiers japonais ont l'avantage d'une forte demande domestique surtout pour ce qui concerne les vraquiers, la Corée du Sud et la Chine rivalisent dans le secteur des tankers et l'Union européenne n'est vraiment active que dans le segment des ferries et des petits tankers où les besoins de remplacement sont en progression. Il n'est pourtant pas exclu que les chantiers navals ...[+++]

The main shipbuilding regions have, however, been affected in different ways: Japanese yards have the advantage of strong domestic demand, especially for bulk carriers; South Korea and China are battling for tanker contracts; and the European Union is only really active in the ferries and small tankers segment, where replacement needs are building up, although it is possible that Korean shipbuilders might try to further penetrate this market segment.


La Chambre poursuit ainsi une longue tradition de soin de ces objets qui non seulement définissent l’endroit où nous travaillons, mais également, de manière très concrète, qui nous sommes.

As such, the House continues a long tradition of caring for these objects which not only define where we work, but also, in a very real manner, who we are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant été touchée de manière très concrète ->

Date index: 2023-10-05
w