Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui êtes-vous
Qui-est-là
Signal qui est là?
WRU

Vertaling van "cependant vous signaler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
qui êtes-vous | qui-est-là | signal qui est là? | WRU [Abbr.]

enquiry character | Who are you signal | who-are-you | who-are-you character | WRU character | WRU signal | WRU [Abbr.]


Si vous découvrez un incendie (Incendie à double signal)

If You Discover a Fire (Two-Stage Fire Alarm System)


Si vous découvrez un incendie (Signal simple avec communication vocale)

If You Discover a Fire (Single Stage with Voice Evacuation)


Si vous découvrez un incendie (Incendie à signal simple)

If You Discover a Fire (Single Stage Fire Alarm System)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux cependant vous signaler—et je sais que je parle au nom de plusieurs de mes collègues quand je dis que vous pourriez transmettre le message selon lequel l'argent ne peut pas toujours être le seul facteur déterminant.

But I would just like to make the point—and I know I speak for a lot of my own colleagues when I say that you people could take back as a message that sometimes the dollar sign cannot always be the bottom line.


Je voudrais cependant vous signaler qu'à la page 124 du projet de loi, vous utilisez exactement le texte que j'ai reproduit dans ma propre proposition.

However, I would like to point out that on page 124 of the bill, you're using exactly the wording I produced in my motion.


Cependant, je signale que les 23 p. 100 sont une moyenne et que. Oui, mais c'est une moyenne, si vous permettez que je poursuive, madame la ministre.

I would point out, though, that the 23% is on average and that Yes, but it's on average, Madam Minister, if I can continue.


Je dois cependant vous signaler, au nom de mon groupe, que l’un des amendements du rapport de M. Trakatellis va à l’encontre de cet objectif fondamental qu’est l’aide aux patients.

I have to say, however, on behalf of my group, that there is one amendment in Mr Trakatellis’s report that goes against this fundamental aim of helping patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes cependant sur la bonne piste et c’est là un point important pour la Croatie, mais aussi pour la région tout entière, qui a reçu un signal positif important avec l’adhésion de la Croatie: si vous respectez vos droits et vos responsabilités, si vous vous acquittez de votre devoir, vous pouvez devenir membre de l’Union européenne.

We are, however, on the right track, and that is something that is important for Croatia, but also for the entire region, as the region is also being sent a positive, an important signal with Croatia’s accession: if you fulfil your duties and responsibilities, if you do your homework, then you can become a Member of the European Union.


Je devrais cependant vous signaler que je ne suis pas sûr qu'un comité ou un président de comité soit autorisé à juger qu'un ministre s'est rendu coupable d'outrage à l'égard d'un comité.

I should tell you I'm not sure that the committee or the chair has the authority to find a minister in contempt of committee.


Je voudrais cependant vous signaler que la veille exactement d’une visite d’experts de l’Union européenne en Iran, au mois d'octobre, cinq exécutions publiques ont eu lieu et ont été rapportées par toute la presse (j’espère que le président en exercice du Conseil ne viendra pas me dire qu’il n’a pas eu connaissance de ce que la presse a rapporté), ce qui correspond à une position claire des autorités iraniennes qui ne comptent nullement infléchir leur logique en matière de droits de l’homme.

I should like, however, to inform you that precisely on the eve of a mission to Iran by EU experts in October, a series of five public executions took place in Iran, which were reported in the world’s press.


Monsieur le Commissaire Vitorino, vous avez raison de dire qu’après l’entrée en vigueur de cette directive, les États membres doivent rester libres de choisir si, et dans quelle proportion, ils souhaitent cette immigration. Cependant, avec cette proposition de directive, vous lancez un signal, et ce signal dit : l’immigration est un droit.

Commissioner Vitorino, you are also right to say that, following this directive's entry into force, it will be left to the Member States to decide whether they want immigration, and if so, how much of it. But, by this proposal for a directive, you are putting down a marker to the effect that ‘immigration is a right’.


Cependant, je voudrais quand même vous signaler qu'à partir du Sommet de Gand, et, bien entendu, à la demande de la présidence de l'Union européenne, la Commission a effectué un travail consistant à examiner, dans ses différents aspects, cette question, et donc à inventorier les laboratoires, à essayer de voir quels types de réponse nous pouvons apporter et, à la réunion de la Commission hier, il y avait d'ailleurs une note d'information commune des commissaires Byrne, pour la santé et les consommateurs, Liikanen et moi-même, pour voir comment nous pouvons mettre en œuvre, au niveau de l'Union européenne, en accord b ...[+++]

Nevertheless, I should like to tell you that, at the Ghent Summit and, of course, at the request of the presidency of the European Union, the Commission has undertaken work on examining this issue in all its aspects and, therefore, on listing laboratories, in an attempt to see what type of response we can provide. At the Commission meeting yesterday, a joint briefing sheet was issued by Mr Byrne, the Commissioner responsible for Health and Consumer protection, to Mr Liikanen and myself, to see how we can implement, at European Union level, in agreement, of course with the Member States, closer coordination in order to achieve our objectives, without necessarily creating an Agenc ...[+++]


Je dois cependant vous signaler que l'amendement en question s'appuie sur le critère en trois volets auquel le Canada adhère déjà, ou s'apprête à adhérer, dans le cadre de traités internationaux tels que la Convention de Berne, dont nous sommes signataire depuis plusieurs décennies, le traité de l'Organisation mondiale du commerce, et les traités de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, que vous voudrez ratifier et appliquer, nous l'espérons, quand le projet de loi C-32 aura été adopté.

I have to point out that this amendment is simply based on the three-step test that Canada has already agreed to in international treaties and has ratified, and intends to ratify, including the Berne convention, to which we have been a signatory for decades, the World Trade Organization treaty, and the WIPO treaties, which you are about to hopefully implement and ratify when Bill C-32 is enacted.




Anderen hebben gezocht naar : qui êtes-vous     qui-est-là     signal qui est là     cependant vous signaler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant vous signaler ->

Date index: 2024-10-09
w