Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant un certain nombre de domaines dans lesquels votre rapporteur " (Frans → Engels) :

Il s'ensuit que plusieurs domaines dans lesquels votre rapporteure peut avoir des positions tranchées concernant certaines parties de la proposition ne sont toutefois pas couverts par le présent avis, conformément à l'article 49, paragraphe 2, du règlement.

This implies that several areas where your rapporteur may have strong views on parts of the proposal are nonetheless not covered by this opinion in order to comply with art 49.2 of the Rules of Procedure.


S'il y a un message qui se dégage de votre rapport, c'est que même en 1993, le gouvernement a déclaré que le développement durable était une priorité, vous semblez démontrer qu'il fait cependant preuve d'un manque de leadership et d'engagement dans un certain nombre de domaines.

I guess the one message we get from it is that despite the priority stated for sustainable development by the government in 1993, we should look at its lack of leadership and commitment, which you seem to demonstrate in a number of areas.


Il reste cependant un certain nombre de domaines dans lesquels votre rapporteur n'est pas complètement satisfait de la position commune et a proposé des amendements.

There are, however, a small number of areas where your rapporteur is not completely satisfied with the Common Position, and has proposed amendments.


Cependant, ce même article comporte une liste claire de nombreux domaines dans lesquels les États membres garderont un droit de veto, puisque cet article énumère un certain nombre de domaines dans lesquels le Conseil, pour sa prise de décision, continuera à appliquer le principe du consensus.

However, it is this very article that at the same time very clearly provides a list of numerous areas where the Member States will retain their veto, since the article lists quite a number of matters and areas for which, when making decisions, the Council will continue to apply the principle of consensus.


Votre rapport souligne un certain nombre de domaines dans lesquels l'Union européenne et la Serbie doivent intensifier leurs efforts, que je soutiens pleinement.

Your report highlights a number of areas where both the European Union and Serbia need to intensify efforts, which I fully support.


Cependant, dans un certain nombre de domaines, parmi lesquels les transports [1], les télécommunications, l'énergie et la justice et les affaires intérieures, d'importants éléments de la nouvelle législation communautaire ont été adoptés ou le seront prochainement, le plus souvent dans le prolongement du droit communautaire existant.

In a number of areas such as transport [1], telecommunications, energy and justice and home affairs, however, important elements of new Community legislation have been or will be adopted shortly, in most cases building on previous Community law.


Le rapporteur, Mme Van Lancker, souhaite que le Parlement décide de modifier la proposition de la Commission, principalement en y ajoutant certains domaines pour lesquels la législation est convenable, et d'autre part, en définissant un certain nombre de droits au niveau européen.

Mrs Van Lancker wants Parliament to decide whether to alter the Commission’s proposal, mainly through, firstly, adding a number of areas to which legislation is applicable and, secondly, through establishing a number of rights at European level.


w