Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant tous d’avis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

This document contains legal advice protected under Article 4(2) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents, and not released by the Council of the European Union to the public. The Council reserves all its rights in law as regards any unauthorised publication.


Décret ordonnant au CRTC d'adresser à tous les réseaux de télévision au Canada un avis leur enjoignant de radiodiffuser un message particulier du premier ministre

Order Directing the CRTC to Issue a Notice to all Television Networks throughout Canada to Broadcast a Special Message from the Prime Minister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, le gouvernement a pris en compte tous ces avis.

However, the government has had an opportunity to take this input into account.


Il est indéniable cependant, à mon avis, que pour ce qui est des dispositions traitant des infractions sur les prix—vous le trouverez dans ma petite étude, mais je n'ai pas jugé nécessaire de vous la rapporter en détail parce que je ne le juge pas utile—vous pouvez vous débarrasser des articles 50, 51 et 61 sans dommage, parce qu'ils sont tous repris dans les dispositions de l'article 79.

But certainly in the pricing provisions, it's my suggestion—which you'll see in my little paper, which I didn't make extensive for you because I don't think that's useful—that you can get rid of sections 50, 51, and 61 with no loss, because they'll all fit over in the section 79 provision.


Tous les experts indépendants qui ont écrit sur le sujet ne partagent cependant pas cet avis.

But everything that I've read from independent experts—without exception, Mr. Minister—suggests that this is nonsense.


L'interdiction proposée n'est pas obligatoire; cependant, à mon avis, puisque le tribunal est obligé d'examiner exhaustivement le prononcé d'une telle condition, il donnera suite à son examen et imposera une telle condition dans tous les cas appropriés.

The proposed prohibition is not mandatory; however, in my opinion, since the court is obligated to carefully review the imposition of such a condition, it will act on its review and impose such a condition in all appropriate cases.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation; estime que les autorités kosovares devraient prendre des mesures supplémentaires d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe, en particulier dans le nord, afin de l'intégrer pleinement à la société du Kosovo en veillant également à ce que le principe constitutionnel d'octroi, aux Serbes du Kosovo, du droit d'accéder à tous les services administratifs dans leur propre langue soit pleinement mis en œuvre; est d'avis, parallèlement, qu' ...[+++]

9. Underlines the need for local responsibility and ownership of the reconciliation process; considers that the Kosovo authorities should take further steps to reach out to the Serbian minority, particularly in the north, so as to ensure broad integration within society while also ensuring that the constitutional principle granting Kosovo Serbs the right to access all official services in their own language is fully implemented; takes the view, at the same time, that cooperation between all Kosovo Serbs should be enhanced and that the Commission should support related projects and promote people-to-people contact; encourages all Kosovo Serbs and their political representatives to use all the possibilities afforded to them by the Kosovar ...[+++]


8. souligne la nécessité d'une responsabilité et d'une prise en charge au niveau local concernant le processus de réconciliation; estime que les autorités kosovares devraient prendre des mesures supplémentaires d'ouverture vis-à-vis de la minorité serbe, en particulier dans le nord, afin de l'intégrer pleinement à la société du Kosovo en veillant également à ce que le principe constitutionnel d'octroi, aux Serbes du Kosovo, du droit d'accéder à tous les services administratifs dans leur propre langue soit pleinement mis en œuvre; est d'avis, parallèlement, qu' ...[+++]

8. Underlines the need for local responsibility and ownership of the reconciliation process; considers that the Kosovo authorities should take further steps to reach out to the Serbian minority, particularly in the north, so as to ensure broad integration within society while also ensuring that the constitutional principle granting Kosovo Serbs the right to access all official services in their own language is fully implemented; takes the view, at the same time, that cooperation between all Kosovo Serbs should be enhanced and that the Commission should support related projects and promote people-to-people contact; encourages all Kosovo Serbs and their political representatives to use all the possibilities afforded to them by the Kosovar ...[+++]


Les Verts sont cependant d’un avis différent et nous ne pourrons être fiers si tous les États membres n’admettent pas que nous pouvons faire mieux sur la question des Roms.

The Greens differ, however, and we will not be proud if all Member States do not admit that we can do better on the Roma issue.


Cependant, à notre avis, le projet de loi tient compte de tous les points de vue, et l'accord proposé est le meilleur accord possible avec les pays de l'AELE.

However, we believe that we have taken all points of view into account in the bill, and that it is the best possible agreement with the EFTA countries.


Nous sommes cependant tous d’avis que le verre est à moitié plein, et non à moitié vide.

However, we are all of the opinion that the glass is half full, not half empty.


Tout le monde sait cependant que la démocratie implique qu’il est impossible de refléter l’avis de tous dans le résultat final; parfois, cela peut être réalisé en parallèle, et ces choses ne peuvent pas être toutes notifiées en même temps, mais je pense cependant qu’il faudrait mettre le public au courant de l’enjeu maintenant, et c’est la raison pour laquelle j’ai une demande à soumettre au Parlement.

Everyone knows, though, that one of the things about democracy is that not everyone finds their views reflected in what comes out of the end; there are times when these things can be done only in parallel, and these things cannot all be reported on at the same time, but I do nevertheless believe that the public should be let in on what is now at stake, and that is why I have a request to make of your House.




D'autres ont cherché : cependant tous d’avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant tous d’avis ->

Date index: 2024-07-29
w