Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant s'interroge aujourd » (Français → Anglais) :

L'on peut cependant s'interroger sur le point de savoir s'il s'agit d'une règle transparente et facile à appliquer par les praticiens du droit.

But the question remains whether there is a clear rule that is easy for the practitioner to apply.


Cependant, sa croissance phénoménale a accru sa complexité physique et logique et a permis l'apparition d'utilisations et services nouveaux. Il est donc légitime de s'interroger sur la capacité de l'internet à résister aux perturbations et aux cyberattaques en augmentation croissante.

However, its phenomenal growth produced a rising physical and logical complexity and the emergence of new services and uses: it is fair to question the capability of the Internet to withstand the rising number of disruptions and cyber-attacks.


Cependant, 84 % des hommes interrogés par « Eurobaromètre » en 2004 déclaraient ne pas avoir pris de congé parental ou ne pas avoir l'intention de le faire, bien qu’ils fussent informés de leurs droits.

However, 84% of men surveyed by Eurobarometer in 2004 said that they had not taken parental leave or did not intend to do so, even when informed of their rights.


Cependant, la portée limitée de ces mesures au sein des institutions en question et l’absence d’approche coordonnée continuent de susciter des interrogations à propos de l’orientation de la réforme.

But the limited scale of these measures inside such institutions, and the lack of a coordinated approach, suggests that questions remain about the direction of reform.


On peut cependant s’interroger au sujet du calendrier et du financement de ces propositions.

However, there are a number of questions on the timing and the funding of these proposals.


Collectivement, nous devons cependant nous interroger – et cela devient urgent – sur les moyens de financer les politiques ambitieuses dont l’Europe doit se doter et de sortir le budget de l’Union européenne de son cadre actuel, contraint et inadapté.

Nevertheless, together, we must question – and this is urgent – the methods of financing the ambitious policies with which Europe must equip itself and of extracting the EU budget from its current restricted and unsuitable framework.


Si l'on peut se féliciter que des études régulières puissent permettre une amélioration des textes en fonction des résultats d'enquête, on peut cependant s'interroger sur la pertinence des évaluations des risques conditionnant les autorisations et modalités de mise sur le marché de ce type de produits.

Although we may welcome the fact that regular research makes it possible to improve legislative texts on the basis of the outcome of such research, questions may nonetheless be raised regarding the suitability of the risk assessment upon which authorisations for such products and the rules governing the placing thereof on the market are based.


Cependant, on entrevoit aujourd’hui la possibilité que les autorités locales elles-mêmes soient impliquées dans cette affaire.

However, it is now possible that the local authority itself is implicated.


- (EL) Monsieur le Président, chers collègues, tout d’abord, il est positif que nous débattions de la question du code. Cependant, quelques interrogations viennent légitimement à l’esprit.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, the fact that we are debating the code of conduct is a positive step. Nonetheless, several legitimate questions arise.


Dans le même temps, les gens attendent cependant aussi de l'Union qu'elle soit en première ligne pour saisir les possibilités de développement économique et humain offertes par la mondialisation et pour répondre aux défis de l'environnement et du chômage, aux interrogations sur la sécurité alimentaire, la criminalité et les conflits régionaux.

Yet people also expect the Union to take the lead in seizing the opportunities of globalisation for economic and human development, and in responding to environmental challenges, unemployment, concerns over food safety, crime and regional conflicts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant s'interroge aujourd ->

Date index: 2023-04-28
w