Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Le présent acte

Traduction de «cependant relever deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.

As regards Iceland and Norway, this [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis within the meaning of the Agreement concluded by the Council of the European Union and the Republic of Iceland and the Kingdom of Norway concerning the latters' association with the implementation, application and development of the Schengen acquis* which fall within the area referred to in Article 1, point [...], of Council Decision 1999/437/EC of 17 May 1999 on certain arrangements for the application of that Agreement**.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le développement du transport maritime doit cependant relever deux grands défis :

The development of maritime transport should, however, face up to two key challenges:


93. salue les propositions de la Commission sur la juridiction et le droit applicable aux conséquences sur la propriété du mariage et des partenariats enregistrés; estime cependant que le choix de deux instruments différents et d’une approche distincte pour les partenariats enregistrés, d’une part, et les mariages, d’autre part, ne se justifie pas; est d’avis que les deux cas, mariage et partenariats, doivent relever du même choix de juridiction et de droit applicable;

93. Welcomes the Commission proposals on jurisdiction and applicable law for the property effects of marriages and registered partnerships; considers, however, that the choice of two different instruments and of a separate approach for registered partnerships and marriages is unjustified; considers that the same choice of jurisdiction and applicable law should apply in both cases;


89. salue les propositions de la Commission sur la juridiction et le droit applicable aux conséquences sur la propriété du mariage et des partenariats enregistrés; estime cependant que le choix de deux instruments différents et d’une approche distincte pour les partenariats enregistrés, d’une part, et les mariages, d’autre part, ne se justifie pas; est d’avis que les deux cas, mariage et partenariats, doivent relever du même choix de juridiction et de droit applicable;

89. Welcomes the Commission proposals on jurisdiction and applicable law for the property effects of marriages and registered partnerships; considers, however, that the choice of two different instruments and of a separate approach for registered partnerships and marriages is unjustified; considers that the same choice of jurisdiction and applicable law should apply in both cases;


Cependant, les paiements relevant du budget restent affectés par un niveau significatif d’erreurs, à l’exception de deux domaines de dépenses: les affaires économiques et financières et les dépenses administratives.

However, payments from the budget continue to be materially affected by error, except in two areas of expenditure - Economic and financial affairs and Administrative expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son rapport relatif à la mise en œuvre de cette directive, la Commission européenne relève cependant que, si le nombre de victimes recensées varie, dans certains États membres, de plusieurs centaines à deux mille par an, le nombre annuel de titres de séjour délivrés sur le fondement de la directive s'élève rarement à plus de vingt.

In its report on the implementation of this Directive, the European Commission however notes that while the number of identified victims in some Member States ranges from several hundred to even two thousand per year, the number of residence permits based on the Directive is rarely higher than twenty per year.


Il incombe par conséquent à la juridiction de renvoi d’examiner si les deux infractions en cause, bien que relevant de lois différentes, font cependant l’objet d’un traitement équivalent.

Consequently, it is for the referring court to examine whether the two infringements at issue, although covered by different laws, are nevertheless subject to equivalent treatment.


Il est cependant bien clair que les considérations éthiques ont un rôle à jouer dans ces délibérations. Depuis que les problèmes liés à la directive sur les cellules et les tissus ont été résolus, nous avons toujours tous été d’accord en Europe que l’éthique relève de la subsidiarité et, par conséquent, qu’elle relève de la responsabilité des États membres, et c’est la raison pour laquelle deux amendements motivés par des raisons éthiques et proposés p ...[+++]

Clear though it is that ethical considerations have a part to play in these deliberations, there has, ever since the cells and tissues directive was resolved upon, been agreement to the effect that we in Europe see ethics as subject to subsidiarity and hence as something for which the Member States bear responsibility, and it is for this reason that two ethically-motivated amendments proposed by your House’s Committee on Legal Affairs could not be agreed to by the Council working party and would represent a definite obstacle to agreement between the Council and your House.


Je voudrais cependant relever deux points à propos desquels je ne suis pas d’accord.

I would nonetheless draw attention to two points about which I disagree.


J’ai cependant relevé deux points: primo, les commissaires sortants se sont plaints de ne pouvoir, dans la pratique, superviser le travail de leurs plus hauts fonctionnaires, les directeurs généraux.

There are, however, two points that I have picked up: firstly the outgoing Commissioners complained that in practice they were unable to supervise the actions of their most senior officials, namely, their Directors-General.


Cependant, la Commission a relevé que l'entreprise commune serait un nouvel arrivant sur le marché hispano-portugais des agences de voyages, sur lequel la concurrence est très vive dans les deux segments concernés, à savoir les agences traditionnelles et les agences en ligne.

But the Commission noted that the joint venture will be a newcomer to the Spanish/Portuguese travel agency market, which is very competitive in both segments i.e. physical and online travel agencies.




D'autres ont cherché : le présent acte     cependant relever deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant relever deux ->

Date index: 2023-05-08
w