Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banane de Cuba
CTC
CU; CUB
Centrale des travailleurs de Cuba
Cependant
Cuba
Cuba guide de l'exportateur canadien
La République de Cuba
Néanmoins
Rhum cubain
Rhum de Cuba
République de Cuba
Toutefois

Traduction de «cependant que cuba » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


Cuba : guide de l'exportateur canadien [ Cuba ]

Cuba: a guide for Canadian exporters [ Cuba ]




République de Cuba | Cuba [ CU; CUB ]

Republic of Cuba | Cuba [ CU; CUB ]












Centrale des travailleurs de Cuba | CTC [Abbr.]

Confederation of Cuban Workers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je pense cependant que Cuba est une question importante et je suis persuadée que nous reviendrons sur ce sujet.

However, I think Cuba is an important issue and I have no doubt that we will return to that subject.


Cependant, nous devons déplorer les conditions de ce débat et sa position inacceptable contre Cuba, mettant de côté les graves conséquences de l’embargo économique, commercial et financier imposé par les États-Unis à Cuba et la détention dans des prisons américaines de cinq citoyens cubains qui voulaient simplement défendre leur pays.

However, we must deplore the terms of this debate and its unacceptable position against Cuba, leaving aside the grave consequences of the economic, trade and financial embargo imposed by the United States on Cuba and the detention in American prisons of five Cuban citizens who only wanted to defend their country.


S’il faut inclure la phrase, incluons-la mais il est dommage cependant que Cuba soit le seul pays dont nous exigeons qu’il remplisse ces conditions.

For this reason, if the phrase has to be included, then include it, but it is regrettable that it is only Cuba which is required to fulfil these conditions.


Dans le cas de Cuba, cependant, la Commission agira en fonction des évolutions internes dans le pays et de la situation découlant de la fermeture du siège de l'Office d'aide humanitaire de l'Union européenne (ECHO).

However, in Cuba's case the Commission is to proceed in the light of internal developments in the country and the situation regarding the closure of the office of the European Community Humanitarian Office (ECHO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, il ne faut pas oublier que ce sont les autorités cubaines qui ont interrompu le dialogue entre l'Union européenne et Cuba, quand elles ont annulé, presque la veille, la mission de la troïka de l'Union au niveau de directeurs généraux, qui était prévue pour les 27 et 28 avril 2000.

However, we must remember that it was the Cuban authorities who broke off dialogue between the European Union and Cuba, when they cancelled the EU’s troika mission at Director-General level, virtually the day before it was due to take place, on 27 and 28 April 2000.


Dans le contexte de difficultés économiques qui affectent Cuba, et en premier lieu les secteurs les plus vulnérables de la population, le Conseil considère que l'Union européenne doit cependant poursuivre son effort actuel de coopération tel que décrit dans la huitième évaluation, et qui pourrait aussi s'étendre à la protection de l'environnement et la prévention des catastrophes naturelles conformément aux objectifs de la position commune.

Against a backdrop of economic problems affecting Cuba, the Council considers that the European Union should nevertheless continue its present cooperation effort as described in the eighth evaluation which might also extend to environmental protection and the prevention of natural disasters, in line with the objectives of the Common Position.


Cependant, le réexamen nous a menés à mettre en oeuvre de nouvelles directives visant à améliorer nos relations avec Cuba.

However, the review did put in place new guidelines to refine our engagement in Cuba.


Je sais cependant que durant les deux journées qu'il a passées à Cuba, le premier ministre a eu plus de sept heures d'entretien en tête-à-tête avec le président Castro et que ces qu'ils ont passé la majeure partie de ce temps à discuter de la situation des droits de la personne et des progrès concernant les 14 points de la Déclaration conjointe Canada-Cuba.

I am aware that during his two days in Cuba the Prime Minister had more than seven hours of face-to-face talks with President Castro, much of which time was spent discussing the human rights situation and progress under the 14-point Canada-Cuba Joint Declaration.


Si je me souviens bien, la première réaction du gouvernement a été d'exprimer ses inquiétudes concernant les conséquences de la loi Helms-Burton sur le régime à Cuba. Cependant, nous aurions plutôt dû nous concentrer sur notre droit de souveraineté et éviter de nous lancer dans un débat sur la légitimité du régime et l'état des droits de la personne à Cuba.

As I recall, the government first indicated its concern about the outcome of the Helms-Burton law on Cuba, which I thought was a misplaced answer to Helms-Burton; rather, we should have been concentrating on our right of sovereignty and not entering into a debate as to the validity of the government and human rights issues in Cuba.


Cuba est cependant un en marche en expansion, avec lequel il est tout a fait indique de nouer des relations economiques plus etroites, estime le CES.

Cuba is, however, a growing market and the Committee takes the view that the correct way forward is to establish closer economic relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant que cuba ->

Date index: 2024-06-03
w