Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Déroulement de la mission confiée à l'expert
En revanche
Néanmoins
Par contre
Toutefois

Traduction de «cependant pas confiées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


déroulement de la mission confiée à l'expert

expert's progress in carrying out his task


orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC

guidelines and decisions necessary to ensure the performance of the tasks entrusted to the ESCB




en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]


Société des terres confiées à la communauté du Nouveau-Brunswick Inc.

New Brunswick Community Land Trust Inc.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous devez cependant vous rappeler que la mission que nous avait confiée le gouvernement au départ était la défense aérienne—c'est-à-dire pas un appui aérien offensif.

You have to remember, though, that the mission given to us by the government in the beginning was air defence—that is, not offensive air support.


Une telle norme ne peut être adoptée que par un comité technique (TC). Il reviendra cependant au CEN de décider si cette tâche peut être confiée à un TC existant ou s’il est nécessaire d'en créer un nouveau.

While such a standard can only be adopted by a Technical Committee (TC), the decision as to whether an existing TC can take on this task or whether a new one needs to be created will be taken by CEN.


15. relève que la Commission a procédé à la première évaluation intermédiaire de l'entreprise commune en 2010; observe que l'évaluation souligne la capacité de l'entreprise commune à fournir une réponse optimale aux besoins des usagers de l'espace aérien et des fournisseurs de services; estime, cependant, que les évaluations et les évaluations intermédiaires devraient être confiées à des experts externes et indépendants;

15. Acknowledges that the Commission carried out the first intermediate evaluation of the Joint Undertaking in 2010; notes that the evaluation underlines the ability of the Joint Undertaking to provide an optimal response to the needs of the airspace users and service providers; is nevertheless of the opinion that interim evaluations and evaluations should be carried out by external and independent experts;


15. relève que la Commission a procédé à la première évaluation intermédiaire de l'entreprise commune en 2010; observe que l'évaluation souligne la capacité de l'entreprise commune à fournir une réponse optimale aux besoins des usagers de l'espace aérien et des fournisseurs de services; estime, cependant, que les évaluations et les évaluations intermédiaires devraient être confiées à des experts externes et indépendants;

15. Acknowledges that the Commission carried out the first intermediate evaluation of the Joint Undertaking in 2010; notes that the evaluation underlines the ability of the Joint Undertaking to provide an optimal response to the needs of the airspace users and service providers; is nevertheless of the opinion that interim evaluations and evaluations should be carried out by external and independent experts;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la nature diversifiée des six missions confiées aux Forces canadiennes, dans le cadre de la stratégie de défense Le Canada d’abord, fait ressortir d’autres aspects des exigences au chapitre de la polyvalence.

However, the diverse nature of the six missions assigned to the Canadian Forces in the Canada First defence strategy also highlights other aspects of their multi-role requirements.


Cependant, l'Observatoire est confronté à un défi de taille lorsqu'il s'agit de mener à bien les tâches et les activités qui lui ont été confiées, car l'infrastructure dont il a été doté ne lui permet pas de fonctionner avec efficacité.

However, the Observatory faces a major challenge to perform the tasks and activities entrusted to it, as it is not equipped with the appropriate infrastructure to operate effectively.


23. considère que la méthode appliquée par la Commission pour fixer les subventions accordées aux agences décentralisées de l'Union par le budget européen sont fiables et constituent de bonnes mesures d'encouragement; souligne que les enveloppes budgétaires des agences de l'Union sont loin de porter sur les seules dépenses administratives, mais qu'elles contribuent également à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 et des objectifs généraux de l'Union fixés par le pouvoir législatif; réaffirme la nécessité d'examiner soigneusement les demandes de création de postes nouveaux dans le cadre des nouvelles missions qui leu ...[+++]

23. Considers the Commission's approach to determining EU decentralised agencies' subsidies from the EU budget to be reliable and to provide the right incentives; stresses that EU agencies' budget allocations are far from being confined to administrative expenditure alone, but instead contribute to achieving the Europe 2020 goals and EU objectives in general, as decided by the legislative authority; reaffirms the need to examine requests for new posts carefully in relation to newly assigned tasks; underlines, however, the importance of adequate funding for those agencies whose tasks have been increased, so as not to hinder their perfo ...[+++]


M. Napolitano a mis en exergue qu'il est essentiel de préserver ces différents pouvoirs et a surtout attiré l'attention sur le danger réel que certains pouvoirs n'échappent à la compétence des parlements nationaux, comme c'est le cas des relations extérieures et du troisième pilier, mais ne soient cependant pas confiées à un parlement supranational.

Mr Napolitano has emphasised the importance of maintaining this difference in powers, and most importantly has underlined the real danger of certain powers bypassing the competence of the national parliaments, in the field of foreign affairs and within the third pillar, for example, which should not be entrusted to a supranational Parliament.


À ce stade, il n'est pas possible de définir précisément quelles pourraient être les tâches confiées à la structure de gestion du SIS II. Il est clair cependant que la solution choisie devrait tenir compte de la nature mixte du SIS II et assurer la continuité avec le SIS I en maintenant les avantages d'un système intégré unique.

At this stage, it is not possible to define precisely what tasks might be assigned to the management structure of SIS II. Clearly, however, the solution chosen should take into account the mixed nature of SIS II and ensure continuity with SIS I, retaining the advantages of a single integrated system.


Nous allons cependant prendre grand soin de nous acquitter de la responsabilité que les Canadiens nous ont confiée, soit de garantir leur sécurité dans tous les modes de transport.

We are going to be very careful at maintaining what we think is our fiduciary responsibility of providing security for Canadians in all modes of transport.




D'autres ont cherché : cependant     en revanche     néanmoins     contre     toutefois     cependant pas confiées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant pas confiées ->

Date index: 2022-12-28
w