Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cependant parfois prendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut cependant parfois prendre son courage à deux mains et anticiper les véritables défis.

Sometimes, however, you need to take your courage in both hands and anticipate the real challenges.


Il est à remarquer, cependant, que certains autres pays ne prennent pas de mesures similaires, et on se demande si parfois nos athlètes ne sont pas pénalisés par une vitamine qu'ils pourraient prendre et qui n'est pas considérée ici comme une drogue, mais qui l'est dans un autre pays.

It should be noted, however, that certain countries are not following similar procedures and we may wonder whether our athletes are not being penalized because of a vitamin that they may be taking, that is not considered to be a drug here although it may be so considered in another country.


Cependant, il est parfois difficile de passer de la théorie à la pratique, c'est-à-dire, de prendre les résultats des recherches universitaires et de les transmettre aux producteurs pour qu'ils les appliquent.

We sometimes have difficulty, though, getting the research out of the universities and into the hands of the producers — taking the theoretical to the practical, which is a bit of an issue.


C'est arrivé parfois que le Sénat a apporté des amendements qui ont bonifié des projets de loi et c'est tant mieux. Cependant, le Sénat n'a pas à prendre la décision au nom de la nation canadienne ou de la nation québécoise.

However, it is not up to the Senate to make decisions on behalf of the Canadian nation or the Quebec nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, les députés qui ont un esprit indépendant, qu’ils fassent partie de grands ou de petits partis, et qui souhaitent prendre un avis indépendant avant de voter, doivent parfois choisir entre assister à un débat pendant la matinée précédant un vote et laisser les décisions cruciales à leurs assistants, ou s’absenter de ces débats pour pouvoir prendre une décision personnelle.

However, independent-minded MEPs, either of large or small groups, who wish to take an independent judgement before they vote must sometimes decide between attending a debate during the morning preceding a vote and leaving crucial judgements to their assistants, or absenting themselves from those debates so they can make a personal decision.


Cependant, il n'y a parfois pas que des intérêts commerciaux qui sont en jeu. Je sais aussi que la décision du gouvernement de l'ancien premier ministre Chrétien de ne pas prendre part au conflit en Irak a mis le milieu canadien des affaires un peu mal à l'aise et, pourtant, je n'ai entendu personne se plaindre ni dire craindre que cette décision allait déstabiliser la relation bilatérale du Canada.

Sometimes, however, larger issues than business interests are involved. I know that the Canadian business community was also a bit discomfited with the decision of Prime Minister Chrétien's government not to participate in the Iraq conflict, and yet I heard no criticisms or arguments that this would destabilize Canada's bilateral relationship.


C'est une approche et une collaboration constructives. Cependant, parfois, nous avons dû attendre et, dans certains cas, nous attendons encore les demandes circonstanciées, voire des compléments d'information nécessaires pour prendre position et préparer nos propres propositions.

Although this approach and this collaborative work are constructive, we have nonetheless occasionally had to wait, and in some instances we are still waiting, for the detailed requests, and indeed the additional information required in order to adopt a position and draw up our own proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant parfois prendre ->

Date index: 2022-12-02
w