Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «cependant parfois différentes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les choses semblent cependant parfois différentes ici.

Sometimes things seem different here.


Je trouve cependant que la situation est parfois fort différente à la Chambre.

Sometimes inside this House I feel that the story is different.


Cependant, nous savons tous que les jeunes personnes sont différentes des adultes - c'est la raison pour laquelle nous avons un système de justice pénale pour les adolescents - et que parfois cette publication peut avoir des effets défavorables et nuire à la vie de la jeune personne.

However, we also know that young people are different from adults - that is why we have a youth justice system - and that sometimes that publication can have adverse effects and can be counterproductive in the life of a young person.


Cependant, dans ce cadre, et je pense aussi au cadre de la commission royale, vous énumérez une série de principes qui parfois vous mènent dans des directions totalement différentes.

However, within that framework, and I think also in terms of the royal commission's framework, you list a series of principles, and sometimes those principles lead you in completely different directions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines de ces nouvelles bases juridiques se réfèrent cependant à des actes qui ne semblent pas impliquer des conséquences financières pour l'UE. D'autres ne contiennent de nouvelles compétences qu'en apparence, car dans certains cas l'Union agissait déjà dans les domaines en question (dans l'énergie, par exemple), en s'appuyant sur des dispositions différentes des traités, parfois même l'article 308.

Some of these new legal bases make reference to acts which do not appear to have financial implications for the EU, however; others involve new competences only on the surface, since, in some instances, the Union has already been acting in the areas concerned (e.g. energy) on the basis of various provisions in the Treaties (and even, on occasion, Article 308).


· le règlement financier n'est pas nécessairement adapté à une petite agence comme la Fondation, qui gère des fonds de différentes sources et exerce ses fonctions en effectuant des transactions relativement modestes dans des pays partenaires où la qualité des services financiers et administratifs est parfois peu satisfaisante, cependant que le degré de corruption y est élevé.

· the Financial Regulation is not necessarily appropriate for a small agency such as the Foundation that manages funds from different sources and executes its activities through relatively small transactions in partner countries which may have poor financial and administrative services and high levels of corruption.


le règlement financier n'est pas nécessairement adapté à une petite agence comme la Fondation, qui gère des fonds de différentes sources et exerce ses fonctions en effectuant des transactions relativement modestes dans des pays partenaires où la qualité des services financiers et administratifs est parfois peu satisfaisante, cependant que le degré de corruption y est élevé.

the Financial Regulation is not necessarily appropriate for a small agency such as the Foundation that manages funds from different sources and executes its activities through relatively small transactions in partner countries which may have poor financial and administrative services and high levels of corruption.


Votre rapporteur déplore cependant que la Commission ait opté pour l'instrument de la directive, au lieu d'étendre à l'ensemble des zones portuaires le champ d'application du règlement relatif aux terminaux en vigueur, suite à quoi coexistent des dispositions législatives différentes qui font, en outre, parfois double emploi, ce qui ne sert pas la transparence.

However, it is regrettable that the Commission has opted for a directive instead of extending the scope of the existing terminal regulation to all port areas.


Cependant, ce qui me préoccupe depuis toujours, c'est l'absence parfois apparente de tensions entre les militaires et le ministère de la Défense nationale, étant donné qu'il s'agit deux entités différentes ayant des idées différentes de la manière dont elles doivent atteindre leur objectif.

However, I have always been concerned about the seeming lack, sometimes, of tension between the military and the Department of National Defence, those being two different entities with two different ideas about how to achieve the objective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant parfois différentes ->

Date index: 2024-10-07
w