Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est ce qui me fait croire

Vertaling van "cependant me croire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il est tout aussi faux de croire que l’assainissement budgétaire peut à lui seul – sans la flexibilité et les réformes structurelles nécessaires – être un moteur de croissance.

But to think that budgetary consolidation alone fosters growth, without any need for flexibility and structural reform and investment, is equally wrong.


Je ne veux vraiment pas embarrasser un fonctionnaire, mais je comprends bien que le leader veuille connaître son nom. Je vous demande cependant de me croire.

I would hate to embarrass a civil servant, but I also understand the leader's request to tell her the name of that official.


Je ne veux vraiment pas embarrasser un fonctionnaire, mais je comprends bien que le leader veuille connaître son nom. Je vous demande cependant de me croire.

I would hate to embarrass a civil servant, but I also understand the leader's request to tell her the name of that official.


Je continue cependant à croire que l’argent que nous dépenserons à l’avenir dans ce système est justifié.

However, I still believe that the money that we will spend in the future on this system is justified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le commissaire et la plupart des députés de cette Assemblée, je refuse cependant de croire que ce soit là le commencement de la fin. Car l’enjeu est, après tout, énorme.

Like the Commissioner, and most fellow Members of this House for that matter, I refuse to believe, though, that this is the beginning of the end.


Comme le commissaire et la plupart des députés de cette Assemblée, je refuse cependant de croire que ce soit là le commencement de la fin. Car l’enjeu est, après tout, énorme.

Like the Commissioner, and most fellow Members of this House for that matter, I refuse to believe, though, that this is the beginning of the end.


Je n’ai pas de réponse à votre question précise sur la manière dont cette affaire s’est terminée, mais je continue cependant à croire que le mal reste le mal.

I have no answer to your specific question as to how that matter was concluded, but I nevertheless believe that wrong remains wrong.


Je n’ai pas de réponse à votre question précise sur la manière dont cette affaire s’est terminée, mais je continue cependant à croire que le mal reste le mal.

I have no answer to your specific question as to how that matter was concluded, but I nevertheless believe that wrong remains wrong.


Je ne souhaite pas particulièrement déposer mes documents, en lire un extrait ou en tirer une citation. Vous pouvez cependant me croire, honorables sénateurs, elle existe.

I do not particularly want to table my documentation or read or quote from it but, believe me, honourable senators, it does exist.


Nous ne devrions cependant pas croire que l’Europe doit tout faire.

We should not, however, think that Europe has to do everything.




Anderen hebben gezocht naar : cependant me croire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant me croire ->

Date index: 2022-04-24
w