Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Constater avec regret
Critère de regret de Savage
Critère de regret minimax
Critère du mini-max regret
Critère du minimax-regret
Critère mini-max regret
Critère minimax regret
Mesure sans regret
Mesure sans regrets
Mesures d'atténuation \\ sans regrets\\
Mesures sans regrets
Noter avec regret
Néanmoins
Options \\ sans regrets\\
Principe des stratégies sans regret
Toutefois

Traduction de «cependant le regret » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
critère minimax regret [ critère de regret de Savage | critère du minimax-regret | critère du mini-max regret | critère mini-max regret | critère de regret minimax ]

minimax-regret criterion [ mini-maxi regret | Savage criterion | minimax loss criterion | minimax regret criterion ]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


constater avec regret [ noter avec regret ]

note with regret




mesure sans regret

no regrets measure | no-regret measure


principe des stratégies sans regret

no regret policies


mesures d'atténuation \\ sans regrets\\

no-regrets mitigation options






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai cependant un regret, et c'est que le groupe de travail n'ait pas davantage opérationalisé les données qu'il aimerait avoir des banques qui produiraient un rapport d'impact social.

I do have one regret, however, and that is that the task force did not make better use of the data from the banks to produce a social impact report.


Monsieur le Président, si la députée a le courage de ses convictions, je l'encourage a répéter ces accusations folles et sans fondement à l'extérieur de la Chambre; j'ai cependant le regret d'informer la Chambre qu'elle ne fera rien de la sorte parce qu'il s'agit ici d'une campagne de salissage et de diffamation.

Mr. Speaker, if the member opposite had the courage of her convictions, I would encourage her to repeat these baseless and crazy allegations outside the House, but I regret to inform the House that I do not think we are going to see that happen because what we have seen is smear and character assassination.


J'ai cependant quelques regrets à formuler quant à la forme de ce rapport.

I must, however, voice certain regrets as to the format of the report.


63. se félicite de la volonté de la Commission de prendre différentes mesures en faveur du développement durable; note cependant avec regret le décalage entre les intentions affichées et les politiques proposées; estime qu'en raison de l'aggravation de l'état de l'environnement, les priorités de la révision de la stratégie de développement durable ne doivent pas consister principalement en des mesures de coordination et d'amélioration des connaissances, mais en la proposition d'actions et d'objectifs clairs à moyen et à long terme, d'instruments, ainsi que d'un système de contrôle, de suivi et d'évaluation réguliers;

63. Welcomes the Commission's willingness to take measures to promote sustainable development; notes with regret, however, the gap between declared intentions and proposed policies; takes the view that, given the worsening state of the environment, the priorities for revision of the sustainable development strategy must not consist mainly in coordination and knowledge-enhancement measures, but in proposals for clear medium-and long-term measures and objectives, in instruments and in a regular control, monitoring and evaluation system;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64. se félicite de la volonté de la Commission de prendre différentes mesures en faveur du développement durable; note cependant avec regret le décalage entre les intentions affichées et les politiques proposées; estime qu'en raison de l'aggravation de l'état de l'environnement, les priorités de la révision de la stratégie de développement durable ne doivent pas consister principalement en des mesures de coordination et d'amélioration des connaissances, mais en la proposition d'actions et d'objectifs clairs à moyen et à long terme, d'instruments, ainsi que d'un système de contrôle, de suivi et d'évaluation réguliers;

64. Welcomes the Commission’s willingness to take measures to promote sustainable development; notes with regret, however, the gap between declared intentions and proposed policies; takes the view that, given the worsening state of the environment, the priorities for revision of the sustainable development strategy must not consist mainly in coordination and knowledge-enhancement measures, but in proposals for clear medium-and long-term measures and objectives, in instruments and in a regular control, monitoring and evaluation system;


1. se félicite de la communication de la Commission précitée qui contribue à clarifier l'état actuel de la coopération entre l'organe exécutif de l'Union européenne et les Nations unies; note cependant avec regret que la Commission n'a pas souhaité formuler de recommandation concernant le développement de la coopération entre l'ONU et le Parlement européen (qui est l'une des autorités politiques de l'Union et son Autorité budgétaire), alors qu'elle l'a fait pour des domaines qui relèvent de la compétence du Conseil et de ses États membres;

1. Welcomes the communication from the Commission, which contributes to clarifying the current state of cooperation between the executive institution of the European Union and the UN; notes with regret, however, that the Commission did not wish to make any recommendation regarding the development of the cooperation between the UN and the European Parliament (one of the political authorities of the Union and the Budgetary Authority in this sector), in spite of doing so for areas which are of competence to the European Union Council and its Member States;


1. se félicite de la Communication de la Commission du 10 septembre 2003 qui contribue à clarifier l'état actuel de la coopération entre l'organe exécutif de l'Union européenne et les Nations unies; note cependant avec regret que la Commission n'a pas souhaité formuler de recommandation concernant le développement de la coopération entre l'ONU et le Parlement européen (qui est l'une des autorités politiques de l'Union et son Autorité budgétaire), alors qu'elle l'a fait pour des domaines qui relèvent de la compétence du Conseil de l'Union européenne et de ses États membres;

1. Welcomes the Communication from the Commission of 10 September 2003 which contributes to clarifying the current state of co-operation between the executive institution of the European Union and the UN; notes with regret however, that the Commission did not wish to make any recommendation regarding the development of the co-operation between the UN and the European Parliament (one of the political authorities of the Union and the Budgetary Authority in this sector), in spite of doing so for areas which are of competence to the European Union Council and its Member States;


Au lendemain de l'adoption par notre gouvernement de cette importante motion en faveur du Québec, les Québécois constatent cependant avec regret que tous les alliés fédéralistes sur lesquels ils comptaient n'étaient pas au rendez-vous.

However, the day after our government passed this important motion in favour of Quebec, it is with sadness that the people of Quebec have realized that not all the federalist allies they were counting on were on board.


J'ai cependant le regret de vous annoncer que la Commission a dû engager une série de procédures d'infraction à l'encontre de certains Etats membres qui n'ont pas transposé les directives dans leur droit national en temps voulu.

I am sorry to have to report, however, that the Commission has had to launch a series of infringement proceedings against Member States which have failed to implement the Directives in good time.


Cependant, notre regret c'est que ces personnes devront soit être canadiennes ou que leurs crimes aient atteint des Canadiens.

What we find regrettable is that the accused will have to either be Canadians or have perpetrated their crimes against Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant le regret ->

Date index: 2020-12-20
w