Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cependant l'élargissement fait » (Français → Anglais) :

Cependant, le fait de lier ces deux recommandations, qui a permis au comité d'ajouter le besoin de réduire les taux d'imposition aux arguments relatifs à l'élargissement de l'assiette fiscale, signifie que le comité n'avait pas à fournir un argument solide concernant le niveau des taux d'imposition.

But then linking the two recommendations that allowed the committee then to piggyback the need for rate reductions on top of the arguments about base broadening meant it didn't have to make a serious argument about what the corporate rates ought to be.


Nous sommes, cependant, tout à fait opposés à deux grands objectifs de protection des droits des animaux qui se sont glissés dans le projet de loi C-15B: il y a d'abord le déplacement des dispositions relatives à la cruauté envers les animaux de la partie XI à la partie V, ou V. 1—autrement dit, hors de la partie réservée au type particulier de propriété et dans une section directement reliée à celle qui se rapporte aux questions de moralité publique, en fait; et ensuite, il y a l'élargissement ...[+++]

We are, however, completely opposed to two key animal rights objectives that have been slipped into Bill C-15B: first is the moving of animal cruelty provisions from part XI to part V, or V. 1—in other words, out of the section on special types of property and into a section that is right beside the one on public morality issues, basically; and the second is the radical and irresponsible expansion of the definition of “animals”.


46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale ...[+++]

46. Emphasises that EU membership provides peace, prosperity, democratic development, stability and security in the swiftly changing international environment, and that belonging to the EU continues to offer the prospect of socioeconomic development; takes the view that enlargement remains an important tool of EU foreign policy and is in the EU’s long-term strategic interest, which cannot necessarily be measured in terms of short-term balance sheets; points out, however, that the enlargement policy needs to take into account the EU’s own integration capacity and the genuine commitment of the Western Balkan countries and of Turkey to ta ...[+++]


46. insiste sur le fait que l'appartenance à l'Union européenne apporte la paix, la prospérité, le progrès démocratique, la stabilité et la sécurité dans un environnement international en mutation rapide et continue d'offrir une perspective de développement socioéconomique; estime que l'élargissement demeure un levier important de la politique étrangère de l'Union et présente un intérêt stratégique à long terme pour l'Union européenne, que des bilans à court terme ne permettent pas forcément de mesurer; signale ...[+++]

46. Emphasises that EU membership provides peace, prosperity, democratic development, stability and security in the swiftly changing international environment, and that belonging to the EU continues to offer the prospect of socioeconomic development; takes the view that enlargement remains an important tool of EU foreign policy and is in the EU’s long-term strategic interest, which cannot necessarily be measured in terms of short-term balance sheets; points out, however, that the enlargement policy needs to take into account the EU’s own integration capacity and the genuine commitment of the Western Balkan countries and of Turkey to ta ...[+++]


7. déplore, cependant, qu'en ce qui concerne la révision des engagements, le Conseil ait décidé de négliger l'importance politique qu'il y avait à adopter la proposition de la Commission en tant que telle, et qu'il ait plutôt opté pour la compensation des crédits requis; estime que cette position est en contradiction avec l'esprit de la décision unanime prise lors de la signature du traité d'adhésion ainsi que de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; souligne qu'une telle décision envoie un signal politique négatif, non seulement à la Croatie, mais aussi aux autres pays candidats; souligne que cette décision n'est acceptée que ...[+++]

7. Deplores the fact, however, that as regards the revision in commitments the Council decided to neglect the political importance of adopting the Commission's proposal as such, opting instead to offset the appropriations required; considers that that position contradicts the spirit of the unanimous decision taken when signing the Treaty of Accession as well as of the IIA of 17 May 2006; highlights that that decision sends a wrong political signal not only to Croatia but to the other candidate countries as well; stresses that that decision is accepted only because it concerns the last 6 months of the current MFF (2007-2013); points o ...[+++]


Les lignes directrices pour l'emploi 2005-2008 visent effectivement les 25 membres de l'Union européenne, cependant l'élargissement fait ressortir certains points fondamentaux:

The guidelines for employment 2005–2008 are aimed at all 25 members of the European Union, but after enlargement certain fundamental points stand out.


43. met en garde contre une sous-estimation des conséquences de la division du travail entre l'Union européenne actuelle et les pays candidats dans le marché intérieur; est convaincu que l'accélération du changement structurel qui s'ensuit profitera aux deux parties (win-win); considère cependant qu'il appartient à l'Europe de résoudre certains problèmes liés à l'intégration du marché - dans certains secteurs ou dans les zones frontalières comme l'a fait le programme intégré méditerranéen lors de l' ...[+++]

43. Warns against underestimating the effects of the emerging division of labour between the current Member States and the candidate countries; is convinced that the accompanying acceleration of structural change will result in a "win-win" situation benefiting both sides; however, regards it as a responsibility of the EU to cushion the effect of market integration problems (e.g. in particular industries or border areas), as was done through the Integrated Mediterranean Programmes at the time of the enlargement to the South;


Son application effective pourrait cependant se heurter à quelques problèmes du fait de l'élargissement. L'alourdissement de la charge de travail et la plus grande complexité administrative, en particulier, constitueront un défi pour la Commission dans la mise en oeuvre de la politique de concurrence.

However, enlargement could create some problems in the efficient enforcement of competition policy. In particular, the heavier and more complex administrative burden for the management of competition policy will be a challenge for the Commission.


Le principal obstacle demeure la réaction russe à cet élargissement. Cependant, comme l'a expliqué M. John Anderson, ambassadeur et représentant permanent du Canada auprès de l'OTAN, l'Alliance ne fait pas sa propre promotion; elle ne fait que répondre aux demandes venues de l'extérieur.

However, as Mr. John Anderson (Canadian Ambassador and Permanent Representative to NATO) explained, NATO is not marketing itself; it is responding to a " knock on the door" .


Bien qu'il n'existe actuellement pas d'études actuarielles précises sur l'ensemble des coûts additionnels qu'entraînerait l'élargissement des avantages sociaux aux conjoints de même sexe, nous pouvons cependant nous fonder sur les expériences des employeurs qui ont reconnu ces couples (1755) Ainsi, plusieurs entreprises privées, organismes et gouvernements ont fait appel à des firmes d'actuaires pour obtenir une estimation du coût ...[+++]

Although there are no detailed actuarial studies on the additional cost of extending social benefits to same sex spouses, we can look at the experience of employers who have recognized such couples (1755) Several private companies, organizations, and governments asked actuarial firms to assess the cost of proposed measures intended for same sex spouses.


w