Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant jusqu'ici largement " (Frans → Engels) :

Cependant, jusqu’ici, la complexité des procédures permettant d’obtenir des subventions publiques et l’absence d’objectifs et de critères clairs ont empêché la mise en œuvre du concept à grande échelle.

The complexity of procedures for obtaining public financial support and the lack of clear objectives and criteria have however hindered any broad implementation of the concept so far.


Les résultats obtenus jusqu'ici montrent que les programmes dépasseront largement les objectifs en matière de création d'emplois et de création d'entreprises.

Results so far show that the programmes will be well over-target as regards the creation of jobs and new enterprises.


Cependant, nombreux sont ceux à juger insuffisamment efficaces les politiques qu'ils ont menées jusqu'ici et à constater la persistance d'obstacles à l'intégration tels que le chômage et le faible niveau de qualification ou d'éducation.

However, many of them consider that the policies they have conducted so far have not been sufficiently effective and note the persistence of obstacles to integration, such as unemployment and poor education or formal skills.


Cependant, jusqu’ici, la complexité des procédures permettant d’obtenir des subventions publiques et l’absence d’objectifs et de critères clairs ont empêché la mise en œuvre du concept à grande échelle.

The complexity of procedures for obtaining public financial support and the lack of clear objectives and criteria have however hindered any broad implementation of the concept so far.


Dans l'ensemble, ces Programmes-cadres sont cependant jusqu'ici largement venus s'ajouter à 15 séries de programmes nationaux conduits indépendamment les uns des autres.

Generally, however, these Framework Programmes have up to now to a large extent been additional to 15 series of national programmes conducted independently of one another.


Dans l'ensemble, ces Programmes-cadres sont cependant jusqu'ici largement venus s'ajouter à 15 séries de programmes nationaux conduits indépendamment les uns des autres.

Generally, however, these Framework Programmes have up to now to a large extent been additional to 15 series of national programmes conducted independently of one another.


Cependant, un premier bilan de ce processus, dressé en 2004, a montré que les progrès réalisés jusqu'ici sont d'une ampleur limitée.

However, a first stocktaking in 2004 of the Cardiff process showed that progress has been limited so far.


Jusqu'ici, les engagements pris lors des négociations ont été largement respectés. Dans les rares cas où il y a eu des problèmes ou des retards, des solutions ont été trouvées et la Commission n'a pas eu à recommander la réouverture d'un seul chapitre.

So far, the implementation of commitments made in the negotiations has been largely on track; in the few cases where problems or delays had arisen, solutions were found and there was no need for the Commission to recommend the reopening of any chapter.


Les résultats obtenus jusqu'ici montrent que les programmes dépasseront largement les objectifs en matière de création d'emplois et de création d'entreprises.

Results so far show that the programmes will be well over-target as regards the creation of jobs and new enterprises.


Jusqu'ici, les activités spatiales en Europe ont été largement axées sur les deux premiers objectifs, alors que les capacités existent pour atteindre les objectifs des trois domaines inséparables susmentionnés.

Thus far, space activities in Europe have been largely focussed on the first two objectives, although the capabilities exist to meet all three, which are, overall, inseparable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant jusqu'ici largement ->

Date index: 2022-08-17
w