Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant fait apparaître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le revenu fait nettement apparaître un durcissement secondaire

during tempering a secondary hardening effect is very clearly produced
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, à la suite de la suppression du régime des visas, certains États membres de l'UE ont vu le nombre de demandes d'asile introduites par des ressortissants des pays concernés, notamment de Serbie et de l'ancienne République yougoslave de Macédoine, augmenter considérablement, ce qui fait apparaître une exploitation abusive du régime d'exemption de visas.

However, following the lifting of the visa requirement, some EU Member States witnessed significantly increased numbers of asylum applications by citizens from the countries concerned, in particular Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, pointing towards abuse of the visa-free regime.


L’évaluation réalisée par la Commission et les régulateurs de l’énergie de l’Europe a cependant fait apparaître que la mise en place de marchés réellement concurrentiels était loin d’être achevée.

The assessment carried out by the Commission and Europe's energy regulators has however demonstrated that the process of developing real competitive markets is far from complete.


L'étude indépendante menée par Europe Economics (EE), à la demande d'IMCO et ITRE a cependant fait apparaître que:

However, the independent study by Europe Economics (EE) commissioned by IMCO and ITRE found that:


53. se félicite de l'introduction de la dimension du changement climatique dans les évaluations de l'impact sur le développement durable (EIDD) des accords commerciaux; note cependant que dans certains cas, par exemple celui de l'accord de libre-échange euro-méditerranéen, l'EIDD fait apparaître que l'accord aura des incidences défavorables sur le climat qui n'ont pas été résolues avant la conclusion de l'accord; considère que les accords commerciaux ne devraient en aucun cas porter atteinte aux AME;

53. Welcomes the introduction of the climate change dimension in Sustainability Impact Assessments (SIA) of trade agreements; takes note, however, of the fact that in some cases, such as the Euro-Mediterranean Free Trade Agreement, the SIA shows that the agreement will have adverse climate impacts which were not addressed prior to its conclusion; considers that trade agreements should not in any way undermine multilateral environmental agreements (MEAs);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. constate que le taux d'engagement des crédits inscrits au budget pour l'exercice 2005 a dépassé 90 % et que le taux de report est resté élevé en ce qui concerne les dépenses opérationnelles (titre III), à savoir 30 %, cependant que le taux d'annulation des crédits reportés avoisinait les 15 %; invite l'Agence à améliorer sa planification et à s'y tenir plus rigoureusement; fait observer que la gestion du budget fait apparaître un nombre élevé de ...[+++]

21. Notes that the commitment rate for appropriations entered in the budget for the financial year 2005 was over 90 % and that the carry-over rate remained high for operating expenditure (Title III), at 30 %, whereas the cancellation rate for appropriations carried over was close to 15 %; invites the Agency to improve its programming and adhere to it more strictly; notes that the management of the budget shows a high number of transfers of appropriations between budget lines and considers that the supporting documentation for these transfers is inadequate; invites the Agency to guarantee that the rules and limits applicable to transfe ...[+++]


21. constate que le taux d'engagement des crédits inscrits au budget pour l'exercice 2005 a dépassé 90 % et que le taux de report est resté élevé en ce qui concerne les dépenses opérationnelles (titre III), à savoir 30 %, cependant que le taux d'annulation des crédits reportés avoisinait les 15 %; invite l'Agence à améliorer sa planification et à s'y tenir plus rigoureusement; fait observer que la gestion du budget fait apparaître un nombre élevé de ...[+++]

21. Notes that the commitment rate for appropriations entered in the budget for the financial year 2005 was over 90 % and that the carry-over rate remained high for operating expenditure (Title III), at 30 %, whereas the cancellation rate for appropriations carried over was close to 15 %; invites the Agency to improve its programming and adhere to it more strictly; notes that the management of the budget shows a high number of transfers of appropriations between budget lines and considers that the supporting documentation for these transfers is inadequate; invites the Agency to guarantee that the rules and limits applicable to transfe ...[+++]


21. constate que le taux d'engagement des crédits inscrits au budget pour l'exercice 2005 a dépassé 90 % et que le taux de report est resté élevé en ce qui concerne les dépenses opérationnelles (titre III), à savoir 30 %, cependant que le taux d'annulation des crédits reportés avoisinait les 15 %; invite l'Agence à améliorer sa planification et à s'y tenir plus rigoureusement; fait observer que la gestion du budget fait apparaître un nombre élevé de ...[+++]

21. Notes that the commitment rate for appropriations entered in the budget for the financial year 2005 was over 90 % and that the carry-over rate remained high for operating expenditure (Title III), at 30 %, whereas the cancellation rate for appropriations carried over was close to 15 %; invites the Agency to improve its programming and adhere to it more strictly; notes that the management of the budget shows a high number of transfers of appropriations between budget lines and considers that the supporting documentation for these transfers is inadequate; invites the Agency to guarantee that the rules and limits applicable to transfe ...[+++]


3.2. Cependant, la comparaison des transports maritimes et aériens avec la chaîne d'approvisionnement dans son ensemble fait apparaître des différences fondamentales.

3.2. However, comparison of maritime and air transport with the supply chain as a whole reveals fundamental differences.


Il indique cependant que l'analyse du processus de sélection fait apparaître que le nombre de candidatures de qualité a toujours dépassé les fonds disponibles.

He argues, however, that the analysis of the selection process reveals that the number of quality applications has always exceeded the available funding.


Cependant, elles ont aussi fait apparaître la nécessité d'examiner plus en profondeur certains aspects: questions de la diversité des lois nationales, nouvelles techniques publicitaires et protection des mineurs dans le cadre de l'environnement en ligne, notamment.

However, they also highlighted the need to examine certain aspects in more detail, such as the diversity of national legislation, new advertising techniques and the protection of minors in the context of the on-line environment.).




Anderen hebben gezocht naar : cependant fait apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant fait apparaître ->

Date index: 2023-03-09
w