Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cependant encore relever " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il est procédé au relevé des prix minima existant encore

a table of minimum prices still in force shall be drawn up
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des défis de taille restent cependant à relever, notamment des taux de chômage encore élevés et des différences importantes entre les États membres.

However, considerable challenges remain, with levels of unemployment still high, and significant differences across Member States.


10. regrette cependant que la Cour ait encore relevé des insuffisances dans les procédures de passation de marchés, comme lors des deux exercices précédents;

10. Regrets that, however, the ECA still found weaknesses in procurement procedures, as in the two previous years;


K. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'Union a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de la PEV; qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, que l'Égypte a approuvé la création d'un sous-comité, qui n'a cependant encore ...[+++]nu aucune réunion, et que la Tunisie se prépare à approuver un sous-comité,

K. whereas the implementation of ENP Action Plans is monitored by several subcommittees, and whereas, under the bilateral Association Agreements, the EU has launched a process of extending subcommittees for human rights, democratisation and governance to all ENP countries; whereas, to date, Morocco, Jordan and Lebanon have approved the creation of such subcommittees, which have held meetings, Egypt has approved the creation of a subcommittee although it has not yet held a meeting, and Tunisia is in the process of approving a subcommittee,


L. considérant que la mise en œuvre des plans d'action dans le cadre de la PEV est suivie par plusieurs sous-comités, et qu'en vertu des accords d'association bilatéraux, l'UE a lancé un processus visant à élargir l'établissement de sous-comités chargés des droits de l'Homme, de la démocratisation et de la gouvernance à tous les pays relevant de cette politique; considérant qu'à ce jour, le Maroc, la Jordanie et le Liban ont approuvé la création de ces sous-comités, qui ont d'ores et déjà tenu des réunions, que l'Égypte a approuvé la création du sous-comité, qui n'a cependant ...[+++]

L. whereas the implementation of ENP Action Plans is monitoredby several subcommittees, and whereas, under the bilateral Association Agreements, the EU has launched a process of extending subcommittees for human rights, democratisation and governance to all ENP countries; whereas, to date, Morocco, Jordan and Lebanon have approved the creation of such subcommittees, which have held meetings, Egypt has approved the creation of a subcommittee although it has not yet held a meeting, and Tunisia is in the process of approving a subcommittee,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, votre rapporteur estime que ces aspects positifs ne doivent pas faire oublier le défi gigantesque que l'industrie doit encore relever en matière d'investissements supplémentaires.

However, your draftsman believes that these positive aspects should be balanced with the pending huge challenge for industry due to the necessary additional investments.


La Lettonie doit cependant encore relever des défis majeurs en ce qui concerne tant l'achèvement de l'alignement que l'introduction et la modernisation des structures et mécanismes nécessaires, à savoir l'organisme payeur, le système intégré de gestion et de contrôle, les organisations communes de marchés et les modalités des inspections.

Important challenges still lie ahead, both in completing alignment and in introducing and upgrading the necessary structures and mechanisms, including the paying agency, the integrated administration and control system, common market organisations and inspection arrangements.


19. relève qu'Eurostat, pris dans son ensemble, n'a cependant encore jamais fait l'objet d'un audit approfondi et global de la part de la Cour; constate avec inquiétude que cela concerne également d'autres directions générales de la Commission et que cela pourrait être l'une des causes des dysfonctionnements au sein de la Commission;

19. Points out that to date, however, Eurostat as a whole has never been the subject of an in-depth and comprehensive audit by the Court; is concerned that that is also true of other Commission directorates-general and might be one cause of undesirable developments within the Commission;


Cependant, les pays concernés devront encore relever de nombreux défis pour mener le processus de transition à son terme et devenir des démocraties efficaces ainsi que des économies de marché viables.

However, many challenges remain to complete the transition to functioning democracies and market economies.


Cependant, ils doivent encore relever d'importants défis en ce qui concerne la politique économique.

Yet, the economic policy challenges facing them are still large.


Cependant, les systèmes d'éducation et de formation doivent encore s'adapter aux besoins du marché de l'emploi et d'une société et d'une économie de plus en plus fondées sur la connaissance, ce qui relève principalement de la responsabilité de chaque État membre.

Education and training systems still, however, need to adapt to the needs of the labour market and to an increasingly knowledge-based economy and society; such adaptation is essentially the responsibility of individual Member States.




Anderen hebben gezocht naar : cependant encore relever     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant encore relever ->

Date index: 2024-07-18
w