Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cependant
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
En revanche
Néanmoins
Par contre
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées
Toutefois

Traduction de «cependant clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


en revanche [ cependant | néanmoins | par contre ]

however [ in contrast ]




prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, en pareil cas, il conviendrait d'expliquer clairement aux migrants qu'ils sont légalement tenus de se soumettre à ce relevé d'empreintes et qu'un refus n'est pas sans conséquences juridiques.

However, in such cases, it should be clearly explained to the migrants that it is a legal obligation for them to have their fingerprints taken, and that certain legal conseqences flow from such a refusal.


Des questions ont, certes, été posées quant à savoir si l'utilisation de scanners de sûreté aurait permis d'éviter l'incident de Detroit du 25 décembre 2009. Il apparaît cependant clairement que compte tenu des technologies actuellement disponibles, les scanners de sûreté auraient porté au maximum la probabilité de déceler les menaces qui pesaient et qu'ils permettront d'améliorer la prévention de façon considérable.

Although questions were raised whether Security Scanners would have been able to prevent the Detroit incident of 25 December 2009, it is clear that given the technology at hand today, the Security Scanners would have maximised the probability to detect the threats and will provide us with a considerably enhanced prevention capability.


La Déclaration 11 indique cependant clairement que le Parlement européen est concerné: "le Parlement européen et le Conseil européen ont une responsabilité commune dans le bon déroulement du processus conduisant à l'élection du Président de la Commission européenne.

Declaration 11 nonetheless makes it clear that Parliament has to be involved: 'the European Parliament and the European Council are jointly responsible for the smooth running of the process leading to the election of the President of the European Commission.


Le but reste cependant clairement la cohérence globale de l'action extérieure, ce que souligne explicitement le traité de Lisbonne dans l'article 21 du TUE en reprenant le même article introductif pour les deux parties traitant de la politique étrangère (article 23 du TUE et article 205 du TFUE): "l'action de l'Union sur la scène internationale, au titre du présent chapitre repose sur les principes, poursuit les objectifs et est menée conformément aux dispositions générales visées au chapitre 1" (articles 21 et 22 du TUE) (du titre V du traité de l'Union).

The goal, nonetheless, obviously remains the global coherence of external action. This is explicitly stressed by the Treaty of Lisbon: Article 21 TEU uses a formulation similar to that of the two parts referring to foreign policy (Article 23 TEU and Article 205 TFEU): 'The Union's action on the international scene, pursuant to this Chapter, shall be guided by the principles, shall pursue the objectives of, and be conducted in accordance with, the general provisions laid down in Chapter 1' (Articles 21 and 22 TEU - Title V of the Union Treaty).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a cependant clairement déclaré à plusieurs reprises que le CCR ne serait pas une harmonisation à grande échelle du droit privé ni un code civil européen.

The Commission has, however, clearly stated several times that the CFR will not be a large-scale harmonisation of private law or a European civil code.


Ces deux types de cadre pourraient compléter des mesures sectorielles et horizontales déjà prises au niveau communautaire et au niveau des États membres. Cependant, seul un cadre juridique fournirait une base juridique suffisamment solide et contraignante pour permettre une mise en œuvre cohérente et uniforme des mesures de protection des infrastructures critiques de l'Union européenne et pour délimiter clairement les responsabilités respectives des États membres et de la Commission.

Both types of framework could complement existing sectoral and horizontal measures at Community and MS level; however, only a legal framework would provide a strong and enforceable legal basis for a coherent and uniform implementation of measures to protect ECI, as well as defining clearly the respective responsibilities of MS and the Commission.


Cependant, lorsqu'on veut faire enregistrer une entité plus petite que le site sur lequel elle est installée, il faut clairement faire savoir au monde extérieur que seules certaines parties des opérations effectuées sur le site sont gérées dans le cadre de l'EMAS car, en général, les opérations effectuées sur un site sont perçues comme formant un tout par le monde extérieur.

However, if an entity smaller than the respective site, intends to register under EMAS, it must be clearly communicated to the public that only parts of the organisation's operations at the site are managed under EMAS since, normally, the operations at one site are being perceived by the public as one unseparable whole.


Le développement de la société de l"information valorise cependant clairement leur identité commune en tant que vecteur important de la transmission de l"information et de la culture.

However, the development of the information society is clearly raising their general profile as an important part of the information superhighway along which knowledge and culture travel.


Il apparaît cependant clairement que l'industrie touristique est, de par sa nature même, très saisonnière, et que les conditions et horaires de travail irréguliers qui la caractérisent expliquent le nombre élevé de travailleurs à temps partiel et non qualifiés qu'elle emploie.

What is clear, though, is that the tourist business is very seasonal by nature, with irregular working hours and conditions, which accounts for the large number of part-time and unskilled workers it employs.


Cependant, les études disponibles indiquent bien clairement qu'il existe une corrélation entre la pollution (fécale) des eaux et la santé publique.

However, the available studies do indicate clearly that there is a correlation between (faecally) polluted water and public health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant clairement ->

Date index: 2024-02-04
w