Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «cependant aucun doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, d'après les quelques informations disponibles, il ne fait aucun doute que la traite des femmes en direction, au sein et à partir des pays candidats d'Europe centrale et orientale, de l'Europe et de la Turquie est un phénomène en expansion.

However, on the limited information available there can be no doubt that the trafficking of women to, within and from the candidate countries of Central and Eastern and Europe and Turkey is a growing phenomenon.


Il ne fait cependant aucun doute que la Chambre des communes canadienne a toujours les moyens de se protéger contre la pure malveillance.

There is, however, no doubt that the Canadian House of Commons remains capable of protecting itself from senseless abuse should the occasion ever arise.


Cependant, il ne fait aucun doute que les actions de l'administration publique de l'État et du législateur sont toujours imputables à l'État (47).

However, there is no doubt about the fact that actions of the State's public administration and of the legislator are always imputable to the State (47).


Même s’il était possible de faire valoir que cette couverture illimitée avait été exigée par la BaFin comme condition indispensable à l’abandon du moratoire, il ne fait cependant aucun doute qu’un investisseur en économie de marché aurait également pris en considération cette circonstance dans son examen de la situation.

Although it might be argued that the unlimited nature of the liability was required by BaFin as a conditio sine qua non for avoiding the moratorium, it is clear that a market-economy investor would also have considered this in the balancing test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, toutes les actions élaborées depuis 2005 ont sans aucun doute contribué à la mise en œuvre harmonisée et au bon fonctionnement de la législation communautaire.

Nevertheless, all actions developed since 2005 have with no doubt contributed to the good and harmonised implementation and functioning of the Community legislation.


Il ne fait cependant aucun doute que les nouveaux États membres et en particulier les pays d'Europe centrale et orientale, auront encore beaucoup à faire.

But doubtless, the new member states and in particular those from Central and Eastern Europe still have their share of work to do.


Il ne fait cependant aucun doute que la mise en oeuvre d'un programme d'étiquetage comportant la ségrégation des récoltes et la préservation de l'identité des récoltes pour garantir qu'il n'y a aucun mélange entre les récoltes génétiquement modifiées et les autres comporte des frais.

There is no doubt, however, that there are costs associated with implementing a labelling program that involves segregation and identity preservation systems to ensure there's no mixing of genetically modified crops with traditional crops.


À la lumière des récents développements, il est indéniable qu'il est temps de procéder à une mise au point. Il ne fait cependant aucun doute que l'Union européenne est d'importance pour les États membres et leurs citoyens.

In light of recent developments, it is obvious that it is a time for stocktaking but there can be no doubt about the relevance of the European Union to Member States and its citizens.


Je n'ai cependant aucun doute ni sur la profondeur des racines démocratiques que la République fédérale a créées depuis la dernière guerre, ni sur la détermination de l'Allemagne à se développer dans le cadre de la Communauté européenne.

I am in no doubt, however, either of the depth of the democratic roots which the Federal Republic has put down since the War, or of Germany's determination to develop within the framework of the European Community.


Il ne fait cependant aucun doute que ces aides peuvent fausser la concurrence à l'intérieur de la Communauté.

There is no doubt that such aids can distort competition inside the Community.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     cependant aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cependant aucun doute ->

Date index: 2022-11-05
w