Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner une personne sur cent pour être punie
Filiale appartenant en propriété exclusive
Filiale en pleine propriété
Filiale en propriété exclusive
Filiale en toute propriété
Filiale possédée en propriété exclusive
Filiale à 100 %
Filiale à cent pour cent
Fonctions de centumvir
Groupe de cent personnes
Personne morale filiale entièrement détenue

Traduction de «cents personnes avaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
filiale à cent pour cent [ filiale à 100 % | filiale en propriété exclusive | filiale en toute propriété | filiale en pleine propriété | filiale possédée en propriété exclusive | filiale appartenant en propriété exclusive | personne morale filiale entièrement détenue ]

wholly-owned subsidiary [ wholly-owned subsidiary corporation | subsidiary wholly-owned corporation | wholly owned subsidiary | fully-owned subsidiary | owner enterprise ]


groupe de cent personnes [ fonctions de centumvir ]

centumvir


désigner une personne sur cent pour être punie

centesimate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux cents personnes avaient présenté une demande d'adhésion à la bande Sawridge.

He had 200 applicants for band membership in Sawridge.


C'était un effort pubescent, si l'on peut dire, puisque cinq cents personnes avaient été invitées alors que 55 seulement sont venues; toutefois, la Chambre de commerce prévoit maintenant un deuxième forum sur ces questions et coopère actuellement avec d'autres organisations d'affaires bilatérales qui pensent que, effectivement, les entreprises doivent débattre de ces questions en public et que nous devons y participer.

It was a pubescent effort, if one can say that. They invited 500 people and only about 55 came, but they are now planning a second forum on these issues and are now cooperating with other bilateral business organizations who feel that, yes, these issues need to be discussed in the public domain by the corporate sector and we need to engage on those issues.


17. se félicite de ce que les travailleurs bénéficient déjà de diverses mesures d'aide à la recherche d'un nouvel emploi et qu'à la date du 20 mai 2014, cent et huit d'entre eux avaient reçu un contrat d'embauche de plus de plus de six mois et soixante-six autres un contrat de moins de six mois, que trois travailleurs avaient lancé leur propre entreprise et que la quasi-totalité de ces personnes avaient choisi de ne pas quitter la région;

17. Welcomes that the workers are already being supported with various measures helping them to find new jobs, and that, by 20 May 2014, 108 of them had already found contracts for more than six months and another 66 for less than six months, while three had started their own businesses and almost all of them had opted to remain within the region;


2. se félicite de ce que les travailleurs bénéficient déjà de diverses mesures d'aide à la recherche d'un nouvel emploi et qu'à la date du 20 mai 2014, cent et huit d'entre eux avaient reçu un contrat d'embauche de plus de plus de six mois et soixante-six autres un contrat de moins de six mois, tandis que trois travailleurs avaient lancé leur propre entreprise et que la quasi-totalité de ces personnes avaient choisi de ne pas quitter la région;

2. Welcomes that the workers are already being supported with the various measures helping them to find new jobs, and by 20 May 2014, 108 of them had already found contracts for more than six months and another 66 for less than six months, while three had started their own businesses and almost all of them had opted to remain within the region;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 38 Mme Judy Foote: En ce qui concerne les changements à l’assurance-emploi (AE), par province et région économique, par groupe d’âge (18-24 ans, 25-54 ans, 55 ans et plus), et, pour la période entre janvier et juin, par mois et par année depuis 2004: a) combien de chômeurs (i) ont présenté une demande d’AE, (ii) ont reçu des prestations d’AE, (iii) combien de demandeurs ont été rejetés; b) combien a coûté le traitement de ces demandes; c) combien ont coûté ces prestations en tout; d) combien de ceux qui ont reçu des prestations en 2013 en avaient déjà reçu (i) une fois, (ii) deux fois, (iii) trois f ...[+++]

(Return tabled) Question No. 38 Ms. Judy Foote: With regard to changes in employment insurance (EI), in each province and economic region, broken down by age (18-24, 25-54, 55 and over), and for the time period between January and June, broken down by month and totaled for each year since 2004: (a) how many unemployed Canadians (i) applied for EI, (ii) received EI, (iii) how many applicants were rejected; (b) what was the cost to process these applications; (c) what were the total costs of these benefits; (d) how many in receipt of EI benefits in 2013 have previously received EI (i) one time, (ii) two times, (iii) three times or more; ...[+++]


Or, lors de la dernière réunion de la commission IMCO du 1 février 2011, les représentants de la Commission nous ont appris que seules cent-cinquante personnes, sur les cinq cent millions de citoyens que compte l'Union européenne, avaient mis à profit la possibilité qui leur était offerte.

At the last meeting of the IMCO Committee on 1 February 2011, however, we learned from the Commission representative that so far this option has been taken up by only 150 EU citizens out of a total population of 500 million.


Lundi, par exemple, devant la commission AFET, M. Cooper, qui est un des collaborateurs de Mme Ashton, a même dit à un certain moment que nous devions comprendre la situation à Bahreïn et que les autorités avaient raison de rétablir le calme et l’ordre, alors que quatre personnes ont été tuées et deux cent blessées.

For example, on Monday before the Committee on Foreign Affairs, one of Baroness Ashton’s colleagues Mr Cooper even said at one point that we ought to understand the situation in Bahrain and that the authorities were right to restore peace and order, when four people have been killed and two hundred injured.


Selon une enquête de l'Organisation mondiale de la santé, cent cinquante personnes ont perdu la vie ou subi de graves mutilations du fait de l'explosion de bombes disséminées sur le territoire de la Yougoslavie, plus spécialement au Kosovo. Elles avaient fait long feu lors des opérations aériennes de l'OTAN, qui avaient duré soixante-dix-huit jours et au cours desquelles mille cent bombes en grappes (renfermant au total 220 000 sous-munitions) avaient été utilisées.

A WHO investigation has found that 150 people have been killed or maimed by unexploded bombs scattered throughout Yugoslavia and, in particular, Kosovo, following the 78-day NATO bombing campaign which used 1,100 cluster bombs containing 220,000 bomblets.


Au deuxième rang venaient les organisations représentant les professeurs d'université et de collège à 38 p. 100. Vingt-sept pour cent des personnes consultées avaient confiance dans les présidents ou doyens d'université et de collège; 23 p. 100 avaient confiance dans le gouvernement provincial et enfin 22 p. 100 dans le gouvernement fédéral.

Twenty-seven per cent trusted university and college presidents; 23 per cent trusted the provincial government; and 22 per cent trusted the federal government.


Cinquante pour cent des personnes accusées de meurtre et trente-huit pour cent des victimes avaient consommé de l'alcool, des drogues illicites, ou les deux.

Fifty per cent of those accused of homicide and thirty-eight per cent of homicide victims were intoxicated or under the influence of illegal drugs or both.


w