Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centre—bien que ceux-ci soient très " (Frans → Engels) :

C'est là notre mesure de rendement pour la sécurité des enfants en ce sens qu'il s'agit d'incidents pour lesquels soit la police soit les services d'aide à l'enfance ont dû intervenir, soit qu'il y a eu un conflit entre les parents soit qu'un enfant ait dévoilé un acte de violence physique et sexuel qui se serait produit au cours d'une visite en-dehors du centre ou peut-être même au centre—bien que ceux-ci soient très rares—ou que l'on doive mettre fin aux visites parce qu'un des parents est intoxiqué car nous avons aussi des familles qui connaissent de gros problèmes de toxicomanie.

That's our performance measure for safety of children, in that these are incidents where either the police or Children's Aid have had to be called to address issues that have arisen, or that there's been conflict between the parents, or there's been disclosure of physical or sexual abuse by a child that has happened either during a visit outside of the centre or that they may have thought happened in the centre—although that's very rare—or visits that are ended due to the intoxication of a parent, because we also deal with families where a family may have a severe substance abuse problem.


Dans le cas présent, toutes les parties ont conscience de l'importance des préparatifs en vue de l'adhésion de la Roumanie, bien que ceux-ci soient considérés comme un mélange de facteurs négatifs (durcissement du régime frontalier) et positifs (la frontière devenant celle avec l'Union européenne elle-même).

In that case, all parties are aware of the significance of the preparations for accession by Romania although these are seen as a mixture of negative factors, as the border regime tightens, and the positive effect of the border becoming the frontier with the European Union itself.


Pour ce qui est du montant des fonds fédéraux accordés, bien que ceux-ci soient, comme vous vous en doutez, fort appréciés, il est modeste en comparaison au montant que les entreprises consacrent à leur propre R-D en vue de résoudre certains des problèmes fondamentaux de la pisciculture.

As to the amount in terms of awards federally, although it's, you know, very appreciated, it is small compared to the amounts that the companies are putting into R&D corporately in order to address some of the fundamental issues about growing the fish.


Se fondant sur cette approche, la Commission a commencé à étudier les moyens de développer l'actuel réseau de 21 centres de promotion du transport maritime à courte distance, afin que ceux-ci soient également chargés de la promotion des solutions logistiques multimodales dans les chaînes de transport terrestre.

The Commission has considered this approach and started to explore ways to develop the existing network of 21 Shortsea Promotion Centres to also encompass the promotion of multimodal logistics solutions in inland transport chains.


Donc, il faut que cela devienne davantage une priorité pour tout le groupe des sous-ministres et que ceux-ci soient convaincus que cela va servir à vraiment améliorer leur capacité de bien gérer leurs ministères, et pour cela, votre attention comme parlementaires est très importante.

Therefore, it will have to become a greater priority for the whole group of deputy ministers and they must be convinced that this will truly improve their departmental management capabilities; As parliamentarians, you can be of great assistance.


Bien qu'un nombre croissant de femmes soient très qualifiées et que 65 % des diplômés soient aujourd'hui des femmes en Europe, elles sont toujours 11,6 points de pourcentage de moins que les hommes à travailler.

Although more and more women are highly qualified and 65% of graduates today in Europe are women, there are still 11.6 percentage points fewer women in employment than men.


Il est urgent d’intégrer la protection de l’enfance aux centres d’enregistrement («hotspots»), en nommant dans chacun d’entre eux un agent chargé de la protection de l’enfance, qui sera ainsi responsable de cette protection et constituera un point de contact pour toutes les questions relatives aux enfants, que ceux-ci soient ou non demandeurs d’une protection internationale.

There is an urgent need to integrate child protection at the hotspots by appointing in each hotspot a child protection officer – namely, a person responsible for child protection acting as a focal point for all issues relating to children, irrespective of whether children are applicants for international protection or not.


Elle est très consciente de l'importance de l'éducation pour aider les gens à transformer leurs rêves en réalité, que ceux-ci soients dans le plus grand centre urbain au pays ou dans un port d'une petite péninsule rattachée à Terre-Neuve par une étroite bande de terre.

Senator Cochrane knows very concretely the critical importance of education in enabling individuals to transform their dreams into reality, whether one is born in the biggest, most urban city in the country or in a fishing outport on a small peninsula attached to Newfoundland by a thin strip of land.


Elles ne sont pas contraintes à célébrer de tels mariages bien que ceux-ci soient permis par la loi.

They are not compelled to celebrate such marriages, although those marriages are permitted by law.


La Banque a donc été contrainte de rationner ses financements, notamment en gardant les prêts, dans de nombreux cas, au-dessous du montant demandé, bien que ceux-ci soient restés dans la limite des 50% du coût de l'ensemble du projet.

The Bank was therefore forced to ration its financing, in particular through keeping the loans in many cases below the amount requested, though these were within the ceiling of 50% of total project cost.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre—bien que ceux-ci soient très ->

Date index: 2024-10-18
w