3. recommande de mettre au centre du partenariat transatlantique, en tant que finalité politique fondamentale, la poursuite d'intérêts communs à l'échelle mondiale: diffuser dans le monde entier la démocratie, la gouvernance moderne, l'ouverture des sociétés et des marchés, l'économie durable, la liberté d'expression, les droits humains fondamentaux et le respect de l'État de droit;
3. Recommends making the pursuit of common global interests the central defining political purpose of the transatlantic partnership: spreading democracy, modern governance, open societies and markets, sustainable economies, freedom of expression, fundamental human rights and respect for the rule of law around the world;