Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centre kofi annan » (Français → Anglais) :

Mme Livingstone : Dans le cadre de notre travail avec le Centre Kofi Annan, nous avons utilisé ce modèle, qui utilise des consultants externes — je déteste les appeler des « experts en la matière » — venus contribuer à l'acquisition de compétences au sein même du Centre Kofi Annan.

Ms. Livingstone: In our work with the Kofi Annan centre, we did use that model that blended the external — I hate to say " subject matter expert" — the external consultants who came in to help build capacity within the Kofi Annan centre.


Les deux parties estiment qu'il est important que la CEDEAO joue un rôle de premier ordre dans la direction stratégique des écoles de maintien de la paix dans la région, à savoir le Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix au Ghana, l'École de maintien de la paix au Mali, le National War College au Nigeria, eu égard aux besoins du programme de la CEDEAO concernant sa Force en attente.

Both parties agreed on the importance that ECOWAS assume a leading role in the strategic direction of the peacekeeping schools in the region, i.e. the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Ghana, the Peacekeeping School in Mali and the National War College in Nigeria, in relation to the needs of the ECOWAS programme on its Stand-by Force.


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre 2003 dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, arrivé au terme de sa missi ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December 2003 in the urban centres and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable; whereas Lakhdar Brahimi (at the end of his term of office) and UN Secretary General Kofi ...[+++]


J. considérant qu'il était prévu d'engager le processus d'inscription des électeurs le 1er décembre dans les centres urbains et à la fin du mois de février 2004 en dehors des villes et que ce processus sera inévitablement entravé par une absence de moyens financiers; considérant que le nombre des équipes chargées des inscriptions a diminué, passant de 200 à un chiffre de 70 à 100; considérant qu'il semble peu probable que le processus d'inscription soit terminé à temps pour que les élections puissent avoir lieu en juin 2004 et qu'un retard de quelques mois apparaît donc inévitable; considérant que M. Lakhdar Brahimi, Représentant spéc ...[+++]

J. whereas it was planned to start the electoral registration process on 1 December in the urban centres, and in late February 2004 outside the cities, and whereas this process will inevitably be hampered by a lack of funds; whereas the number of registration teams has decreased from 200 to between 70 and 100 teams; whereas it seems unlikely that the registration process will be completed in time for elections to be held in June 2004 and whereas a delay of a few months therefore appears unavoidable, whereas outgoing UN Special Representative to Afghanistan Lakhdar Brahimi and UN Secretary General ...[+++]


M. Sarkis Assadourian (Brampton-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je demande à tous les députés à la Chambre de se joindre à moi pour féliciter le secrétaire général des Nations Unies, M. Kofi Annan, qui a reçu le prix Nobel de la paix la semaine dernière.

Mr. Sarkis Assadourian (Brampton Centre, Lib.): Mr. Speaker, I ask the House to join me today in congratulating UN Secretary-General Kofi Annan who was awarded the Nobel peace prize last week.


En premier lieu, comme Kofi Annan l'a dit lors de la réunion des Nations-Unies à Bruxelles, nous avons besoin d'un cycle du développement centré sur l'accès au marché par l'abaissement des tarifs et des barrières non tarifaires.

Firstly, as Kofi Annan told the recent UN Conference in Brussels, we need a development round that will focus on market access by reducing tariffs and non-tariff barriers.


Mme Livingstone : Nous travaillons au Centre international Kofi Annan de formation au maintien de la paix depuis environ 10 ans.

Ms. Livingstone: We have been working at the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre for about 10 years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centre kofi annan ->

Date index: 2024-05-19
w