Tout d'abord, au projet de paragraphe 52.1(1) où l'on peut lire «télémarketing s'entend»—et suit une description du télémarketing—je n'ai pas pu trouver qui que ce soit qui puisse me donner le nom d'une entreprise au Canada qui ne correspondrait pas à cette description, sauf peut-être les deux comptoirs de service que j'ai vus dans le stationnement d'un centre commercial l'autre jour et qui n'avaient pas le téléphone.
In the first instance, in proposed subsection 52.1(1), where it says “telemarketing means”—and it describes telemarketing—I've been hard-pressed to find anybody who can describe or name any business for me anywhere in this country that won't fit this description, except for the two kiosks I saw in a carnival in a shopping centre parking lot the other day that didn't have phones. This description is not the description of telemarketing.