Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centrale construite avant 1975
Centrale en service avant 1975
Centrale existante
Usine construite avant 1975
Usine en service avant 1975
Usine existante

Traduction de «centrales existantes devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
usine existante [ centrale existante | usine construite avant 1975 | usine en service avant 1975 | centrale construite avant 1975 | centrale en service avant 1975 ]

existing plant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur la base des informations disponibles, la Commission estime que d’ici à 2020, toutes les nouvelles centrales électriques au charbon devraient être dotées d’un système de captage et de stockage du CO2; les centrales existantes seraient ensuite progressivement équipées.

On the basis of existing information, the Commission believes that by 2020 all new coal-fired plants should to be fitted with CO2 capture and storage and existing plants should then progressively follow the same approach.


Les centrales nucléaires existantes devraient continuer à présenter un intérêt dans la mesure où elles fonctionnent sans cesse.

Existing nuclear plants should continue to be valuable so long as you can keep them running.


En particulier, elles ont souligné que «les centrales nucléaires devraient être conçues, construites et exploitées avec comme objectif de prévenir les accidents et, si un accident se produit, d'en atténuer les effets et d'éviter la contamination hors site», et que «les organismes de réglementation devraient faire en sorte que ces objectifs soient appliqués pour déterminer et mettre en œuvre les améliorations appropriées de la sûreté dans les centrales existantes».

In particular, they stressed that ‘nuclear power plants should be designed, constructed and operated with the objectives of preventing accidents and, should an accident occur, mitigating its effects and avoiding off-site contamination’, and that ‘regulatory authorities should ensure that these objectives are applied in order to identify and implement appropriate safety improvements at existing plants’.


La Commission et l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF), en étroite coopération avec les membres du Système européen de banques centrales (SEBC), devraient assurer la cohérence avec les normes existantes et leur évolution future lorsqu'elles élaboreront ou proposeront de réviser les normes techniques de réglementation et d'exécution ainsi que les orientations et recommandations prévues par le présent règlement.

The Commission and ESMA, in close cooperation with the members of the ESCB, should ensure consistency with the existing standards and their future developments when drawing up or proposing to revise the regulatory technical and implementing standards as well as the guidelines and recommendations referred to in this Regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les structures de coopération existantes dans le cadre de ces actes juridiques devraient être maintenues et les travaux effectués conformément à ces structures devraient contribuer aux travaux des corridors multimodaux de réseau central ainsi que des "corridors verts".

Existing cooperation structures under these legal acts should be maintained and work carried out pursuant to those structures should feed into the work of the multimodal core network corridors as well as to the 'green corridors'.


La BCE et les banques centrales nationales devraient jouer un rôle de premier plan dans la surveillance macroprudentielle en raison de leur expertise et de leurs responsabilités existantes en matière de stabilité financière.

The ECB and the national central banks should have a leading role in macro-prudential oversight because of their expertise and their existing responsibilities in the area of financial stability.


(13) La BCE et les banques centrales nationales devraient jouer un rôle de premier plan dans la surveillance macroprudentielle en raison de leur expertise et de leurs responsabilités existantes en matière de stabilité financière.

(13) The ECB and the national central banks should have a leading role in macro-prudential oversight because of their expertise and existing responsibilities in the area of financial stability.


(13) La BCE et les banques centrales nationales devraient jouer un rôle de premier plan dans la surveillance macroprudentielle en raison de leur expérience et de leurs responsabilités existantes en matière de stabilité financière.

(13) The ECB and National Central banks should have a leading role in macro-prudential oversight because of their expertise and existing responsibilities in the area of financial stability.


7. invite la Commission à proposer un modèle de pointe pour les centrales nucléaires existantes, grâce auquel toutes les centrales seraient adaptées aux meilleures techniques et normes de sécurité en vigueur; estime que les tests de résistance devraient repérer cette avant‑garde parmi les États membres et aider à fournir une vue d'ensemble structurée de l'éventuelle fermeture progressive des centrales nucléaires;

7. Calls on the Commission to propose a front runner model for existing nuclear power plants, where every nuclear power plant should be modelled to the best available techniques and safety standards; stress tests should identify these front runners among the Member States and help provide a structured overview of a possible phasing out of nuclear plants;


Par ailleurs, la Commission estime que les nouvelles centrales à charbon devraient être construites avec des systèmes de captage et de stockage du CO2 d'ici à 2020 et que les centrales existantes devraient progressivement être mises aux normes.

The Commission also thinks that new coal-fired power plants should be built with CCS systems by 2020 and that existing plants should be gradually retrofitted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centrales existantes devraient ->

Date index: 2021-02-16
w