Les conversations intervenues avec les représentants des autorités centrales et régionales, les responsables au niveau villageois et les ONG présentes sur place ont permis d'apporter les clarifications suivantes : - il existait un réel besoin de structures d'accueil des sinistrés, en dépit des efforts faits par les autorités soviétiques dans ce domaine, - le besoin prioritaire résidait dans l'installation de structures préfabriquées collectives dans le domaine médical, de préférence à l'habitat.
Discussions with the representatives of central and regional authorities, village leaders and the NGOs on the spot provided the following information: - there was a real need for structures to shelter the victims in spite of the efforts made by the Soviet authorities to this end, - the most pressing need was for communal prefabricated buildings for medical purposes rather than dwellings.