Notre raisonnement est qu'il est plus facile de modifier la Loi sur les banques fédérale, de manière à établir un deuxième palier d'institutions financières, que d'essayer de rationaliser ou uniformiser dix lois provinciales, puis probablement aussi la loi fédérale car, comme Richard le dit, les centrales sont couvertes par cette dernière et par d'autres règlements—le BSIF et la SCAD, toute cette sorte de choses.
Our rationale was that it's easier to amend the federal Bank Act to allow for a second tier of institution than to try to rationalize or consolidate ten provincial acts, and then probably the federal act as well, because as Richard points out, they largely oversee the centrals, and then you fall under regulations—OSFI and CDIC and that sort of business.