Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrale et orientale nous laissent » (Français → Anglais) :

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: «Les efforts conjoints que nous avons déployés face à la crise migratoire ont produit des résultats concrets, en entraînant notamment une diminution significative des arrivées irrégulières tant en Méditerranée orientale qu'en Méditerranée centrale.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Our joint efforts to respond to the migration and refugee crisis have led to tangible results, with irregular arrivals significantly down in both the Eastern and the Central Mediterranean.


Les progrès et les efforts accomplis en Europe centrale et orientale nous laissent espérer que les premiers traités d'adhésion pourront être ratifiés dans ce Parlement avant la fin de cette législature.

The progress and efforts being made in central and eastern Europe give us hope that the first accession treaties will still be able to be ratified in the European Parliament in this parliamentary term.


L’élargissement aux pays d’Europe centrale et orientale - dans le nord de cette région, précisément - nous libère des poids historiques que Yalta nous avait transmis, nous mène enfin à la fin de la division de l’Europe et nous avantage tous, en particulier les pays comme l’Autriche et l’Allemagne, qui profiteront directement des marchés voisins en pleine expansion !

In particular, enlargement incorporating the countries in Central and Eastern Europe, and those to the North, overcomes the historic burdens laid upon us by Yalta, at last overcoming the division of Europe, and benefiting us all, especially countries such as Austria and Germany, who will profit directly from the growing markets at their front door!


Si nous voulons insister sur une approche responsable des pays d'Europe centrale et orientale, nous devons adopter nous-mêmes une approche plus responsable.

If we are to insist on a responsible approach from the countries of Central and Eastern Europe, then we need a more responsible approach ourselves.


Nous estimons qu'il faut accorder une plus grande attention aux futurs États membres d'Europe centrale et orientale et c'est pourquoi nous invitons la Cour des comptes à nous soumettre au plus tôt un rapport à ce sujet afin que nous puissions déterminer, avant l'adhésion de ces pays, s'ils sont en mesure de mener à bien le contrôle financier.

In our opinion, more attention should be devoted to the future Member States in Central and Eastern Europe and we would therefore ask the Court of Auditors to issue a report on this as soon as possible, thus enabling us to assess whether these countries are also capable of managing their financial affairs effectively before they accede.


À cet égard, je pense qu'il nous faut agir en hommes politiques ; nous ne pouvons pas espérer faire des miracles dans une situation où il se peut qu'il n'y ait pas suffisamment de fonds pour développer les économies des pays d'Europe centrale et orientale conformément aux lignes telles que les voudraient les États membres actuels.

In this regard I believe that we have to act as politicians; we cannot expect to be magicians in a situation where there may not be sufficient funds to develop the economies of the countries of Central and Eastern Europe along the lines that the existing Member States would want to see them developed.


L'excitation était grande et justifiée lorsque le mur de Berlin est tombé; une révolution pacifique succédait à une autre en Europe centrale et orientale, portant à l'avant-plan de nouveaux visages et de nouvelles manières de penser; et nous nous sommes définitivement éloignés des structures de la guerre froide.

There was tremendous and justified excitement as the Berlin Wall came down; one peaceful revolution succeeded another in Eastern and Central Europe, bringing new faces and fresh thinking; and we moved decisively beyond the structures of the Cold War.


Avant toute chose, nous avons la chance unique, mais aussi l'obligation d'aider les pays d'Europe centrale et orientale à devenir des sociétés ouvertes, prospères, pluralistes et converties à l'économie de marché.

Above all, we have an obligation and an unique opportunity to help the countries of Central and Eastern Europe to transform themselves into open, prosperous, pluralistic, free-market societies.


Si nous ne relevons pas le défi, le risque existe que le consensus politique fragile qui existe dans certains pays d'Europe centrale et orientale ne s'effondre avec leurs économies.

If we do not rise to the challenge there is a danger that the fragile political consensus in some of the Eastern and Central European countries could collapse with their economies.


C'est pourquoi la volonté d'abaisser les barrières commerciales est considérée à juste titre comme l'élément le plus important dans l'ensemble des actions que nous menons pour aider les économies d'Europe centrale et orientale.

This is why the readiness to lower trade barriers is rightly regarded as the most crucial element in the comprehensive efforts we are making to assist the economies of Eastern and Central Europe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

centrale et orientale nous laissent ->

Date index: 2025-09-06
w